Que signifie banho dans Portugais?

Quelle est la signification du mot banho dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser banho dans Portugais.

Le mot banho dans Portugais signifie bain, saucée, sauce, laver, lavage, baignade, plaqué, bain antiparasitaire, bain parasiticide, fine couche, arroser, salle de bain, salle de bains, maillot de bain, toilettes, toilettes, WC, maillot de bain, toilettes, sdb, bain-marie, toilettes, toilettes, bain-marie, hammam, toilettes, maillot de bain, toilettes, se baigner, maillot, maillot de bain, cuivré, bain de soleil, peignoir de bain, peignoir, bain de sang, bain de soleil, serviette de bain, bronzette, fleur de massage, fleur de douche, éponge de massage, douche froide, casserole à double fond, bain de boue, placage d'argent, toilette à l'éponge, toilette au gant, jour du bain, heure du bain, eau du bain, toiletteur pour chiens, toiletteuse pour chiens, rhodiage, thermes romains, gel douche, bain de siège, bain turc, bonnet de douche, hammam, maillot de bain, maillot, sels de bain, maillot de bain, slip de bain, se rafraîchir, prendre un bain, prendre un bain, douche, bain, toilettes, bain moussant, accueil glacial, cuivrage, armoire à linge, bains turcs, toilette (de bébé), baigner, salle de bains attenante, salle de bains privée, de la salle de bains, maillot de bain, maillot, se doucher, prendre un bain, toilettes femmes, toilettes des femmes, des toilettes, (nan,) je n'y crois pas !, sels de bain, maillot de bain, tissus d'ameublement, maillot de bain, maillot. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot banho

bain

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ma file aînée m'aide à nourrir et à donner le bain au bébé.

saucée, sauce

substantivo masculino (figurado) (pluie : sur une personne)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Estava tendo um dia ruim antes do ônibus passar sobre uma poça grande quando passava por mim; um banho era a última coisa que eu precisava.
Je passais déjà une mauvaise journée quand un bus a roulé sur une grosse flaque alors qu'il passait à ma hauteur. Une bonne douche était bien la dernière chose qu'il me fallait !

laver

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Acho que um banho de manhã me ajuda a acordar.
Je trouve que me laver m'aide à me réveiller le matin.

lavage

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Tomar banho diariamente é um bom hábito para se ter.
Se laver tous les jours est une bonne habitude à prendre.

baignade

substantivo masculino (natação)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La baignade dans le lac est une mauvaise idée aujourd'hui. Tu vas sûrement attraper froid.

plaqué

(cobertura, banho de metal)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O anel era banhado, não era de ouro puro.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Son bijou est en or plaqué, pas en or massif.

bain antiparasitaire, bain parasiticide

substantivo masculino (parasiticida) (pour animaux)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O fazendeiro mergulha as ovelhas em um banho para protegê-las contra parasitas.

fine couche

substantivo masculino (peinture)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
O artista estendeu um banho amarelo.
L'artiste déposa une fine couche d'aquarelle jaune.

arroser

substantivo masculino

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le chef a arrosé les légumes de vinaigre balsamique.

salle de bain, salle de bains

(BRA)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Tina vai ao banheiro assim que acorda.
Tina va dans la salle de bain (or: salle de bains) dès qu'elle est levée.

maillot de bain

(BRA, de mulher)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Esse maiô faz você parecer mais magra.
Julie mit son maillot de bain et alla se jeter dans la mer.

toilettes

(BRA)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Les toilettes sont au bout du couloir, troisième porte à gauche.

toilettes

(BRA, banheiro público) (France)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Cette nouvelle application va vous permettre de trouver des toilettes publiques propres.

WC

(estrangeirismo)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

maillot de bain

(BRA: para mulheres)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Eu fiquei muito envergonhada em ver meu professor quando estava usando apenas maiô.
J'ai été horriblement gêné de voir ma prof alors que j'étais en maillot de bain.

toilettes

(BRA)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Les toilettes de ce restaurant sont vraiment originaux.

sdb

(BRA) (salle de bains)

(abréviation: forme tronquée, apocope d'un mot et aussi acronyme. Ex : "télé" pour "télévision", "GB" pour "Grande-Bretagne")

bain-marie

substantivo masculino (utensílio para aquecer alimentos)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

toilettes

(BRA)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Eu bebi tanta água que realmente preciso ir no banheiro.
J'ai tellement bu d'eau qu'il faut que j'aille aux toilettes.

toilettes

(BRA) (pièce)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

bain-marie

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

hammam

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

toilettes

(BRA) (lieu public)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Você pode me direcionar aos banheiros?
Pourriez-vous m'indiquer les toilettes, s'il vous plaît ?

maillot de bain

(BRA)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Comprei um maiô novo para vestir na praia. É bem menor que o último.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês J'ai acheté un nouveau maillot de bain pour la plage. Il est un peu plus petit que celui d'avant.

toilettes

(BRA) (lieux d'aisance)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Veuillez m'excuser un instant. Je vais aux toilettes.

se baigner

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

maillot, maillot de bain

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

cuivré

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

bain de soleil

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Maintenant la plupart des médecins s'accordent à dire que le bain de soleil est mauvais pour la santé.

peignoir de bain, peignoir

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le téléphone a sonné alors que je sortais de la douche et j'ai donc rapidement passé mon peignoir de bain.

bain de sang

(massacre) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La bataille fut un bain de sang, avec 10 000 soldats tués.

bain de soleil

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Je vais prendre un bon bain de soleil pour recharger les batteries !

serviette de bain

substantivo feminino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il y a des serviettes de bain propres sous l'évier.

bronzette

(familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Un excès de bronzette peut entraîner des cancers de la peau.

fleur de massage, fleur de douche, éponge de massage

substantivo feminino (Cosmétique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

douche froide

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Après le match, je suis rentré chez moi et j'ai pris une douche froide.

casserole à double fond

substantivo feminino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Pour empêcher le chocolat de brûler, on le fait souvent chauffer dans une casserole bain-marie pour le faire fondre doucement.

bain de boue

substantivo masculino (tratamento de pele)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Un bain de boue est bon pour la peau et l'esprit.

placage d'argent

substantivo masculino (fina camada de prata)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ce bijoutier a comme spécialité le placage d'argent des bijoux fantaisie.

toilette à l'éponge, toilette au gant

(lavagem corporal completa)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

jour du bain

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Antes de haver água corrente na fazenda, o dia do banho era no sábado, depois de terminado todo o trabalho da semana.
Avant l'arrivée de l'eau courante à la ferme, le samedi (soir) était le jour du bain, une fois tout le travail de la semaine effectué.

heure du bain

expressão

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

eau du bain

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il était si sale après sa randonnée que l'eau du bain était littéralement noire après qu'il se soit lavé.

toiletteur pour chiens, toiletteuse pour chiens

rhodiage

(metal)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

thermes romains

substantivo masculino

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

gel douche

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

bain de siège

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

bain turc

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

bonnet de douche

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

hammam

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

maillot de bain, maillot

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

sels de bain

substantivo masculino plural

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

maillot de bain, slip de bain

(pour hommes)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Si tu oublies ton maillot de bain, tu peux mettre un short.

se rafraîchir

(BRA: informal)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

prendre un bain

locução verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Je préfère prendre une douche, alors que les autres aiment prendre un bain tranquillement.

prendre un bain

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Em longas viagens caminhando, é difícil tomar banho direito.
Lors de longues randonnées, c'est difficile de prendre un vrai bain.

douche

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A maioria dos americanos toma banho de chuveiro todas as manhãs.
Je préfère la douche au bain.

bain

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Amy sentiu-se muito melhor depois de tomar um banho de banheira quente.
Amy se sentait beaucoup mieux après un bon bain chaud.

toilettes

(BRA)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Pouvez-vous me montrer les toilettes, s'il vous plaît ?

bain moussant

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Eu tomo um banho de espuma depois de exercício para relaxar meus músculos.
Je prends un bain moussant après avoir fait du sport pour détendre les muscles.

accueil glacial

(figurado)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

cuivrage

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

armoire à linge

substantivo masculino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Vous trouverez draps et serviettes propres dans l'armoire à linge.

bains turcs

substantivo masculino

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

toilette (de bébé)

(método de dar banho em bebê)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

baigner

(des bébés)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
John deu banho no bebê com cuidado na pia.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Je fais prendre le bain à mes enfants à 18 h.

salle de bains attenante, salle de bains privée

(BRA)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

de la salle de bains

(BRA) (spécifique)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Eu escovei a pia do banheiro até ela brilhar.
J'ai frotté l'évier de la salle de bains jusqu'à ce qu'il brille.

maillot de bain, maillot

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Theo a oublié son maillot de bain ; il a donc dû s'asseoir sur le bord de la piscine et regarder ses amis nager.

se doucher

expressão verbal

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Ele tomou banho depois de ir à academia.
Il se doucha après être allé à la salle de musculation.

prendre un bain

expressão verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Naomi prefere tomar banho de banheira em vez de chuveiro à noite.
Naomi préfère prendre un bain, plutôt qu'une douche, le soir.

toilettes femmes, toilettes des femmes

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
À l'entracte, il y avait une queue énorme pour les toilettes femmes.

des toilettes

(BRA) (spécifique)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Não se esqueça de fechar a porta do banheiro.
N'oublie pas de fermer la porte des toilettes à clé.

(nan,) je n'y crois pas !

(familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Por que você ainda está aqui? Suma!
Brett a vraiment dit ça ? Nan, je n'y crois pas !

sels de bain

substantivo masculino plural

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

maillot de bain

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

tissus d'ameublement

expressão

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Harriet est sortie acheter de nouveaux tissus d'ameublement.

maillot de bain, maillot

substantivo feminino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Esqueci de trazer minhas roupas de banho para a praia.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de banho dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.