Que signifie bashing dans Anglais?
Quelle est la signification du mot bashing dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser bashing dans Anglais.
Le mot bashing dans Anglais signifie agression, attaque, raclée, déculottée, actes anti-[nom], acharnement anti-[nom/adj], dénigrement acharnement anti-[nom/adj], cogner, frapper, descendre, rentrer dans, coup, fête, cabosser, attaques homophobes, agressions homophobes, violences homophobes, brutalités/violences contre les homosexuels, se prendre une raclée, se prendre une raclée, se prendre une déculottée, se faire descendre. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot bashing
agression, attaquenoun (act of beating) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The bully was punished for his bashing of the smaller boys. |
raclée, déculottéenoun (figurative (decisive defeat) (figuré, familier : défaite) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The team's bashing in the tournament was a great embarrassment. La raclée de la ville au tournoi a été très gênante. |
actes anti-[nom]adjective (as suffix (unprovoked physical assault) (violences) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
acharnement anti-[nom/adj], dénigrement acharnement anti-[nom/adj]adjective (figurative, as suffix (verbal abuse of a group) (paroles) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Teacher-bashing has become common at the town meetings. |
cogner, frappertransitive verb (literal, informal (hit hard) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The toddler accidentally bashed her babysitter with a toy. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Je me suis cogné le coude contre la table. |
descendretransitive verb (informal, figurative (criticize severely) (figuré : critiquer) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Hector bashed the presentation for nearly an hour afterwards. Hector a ensuite descendu la présentation pendant près d'une heure. |
rentrer dans(informal (collide with) Walter neglected to watch where he was going and bashed into a wall. Walter a omis de regarder où il allait et est rentré dans un mur. |
coupnoun (literal, informal (hard hit) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The player had to go off after a bash to the head. Le joueur a dû partir après avoir reçu un coup sur la tête. |
fêtenoun (slang (party) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) I hear there will be a big bash to celebrate Grandma's 80th birthday. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il a fait une grosse teuf pour son anniversaire. |
cabossertransitive verb (informal (dent) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Another driver bashed my car in the parking lot. Un autre conducteur a cabossé ma voiture dans le parking. |
attaques homophobes, agressions homophobes, violences homophobesnoun (homophobic acts) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") |
brutalités/violences contre les homosexuelsnoun (slang (violence towards gay people) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
se prendre une racléeverbal expression (informal (be beaten physically) (figuré : se faire frapper) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
se prendre une raclée, se prendre une déculottéeverbal expression (figurative, informal (be defeated) (figuré, familier : perdre) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") The team took a bashing in today's match, losing 6-0. L'équipe s'est pris une raclée au match d'aujourd'hui en perdant 6-0. |
se faire descendreverbal expression (figurative, informal (be attacked verbally, in writing) (figuré, familier) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") The movie took a bashing from the critics. Le film s'est fait descendre par la critique. |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de bashing dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de bashing
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.