Que signifie based dans Anglais?

Quelle est la signification du mot based dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser based dans Anglais.

Le mot based dans Anglais signifie être basé à/en, être installé à/en, être basé à, être installé à, être fondé sur, être basé sur, se passer à/en, se dérouler à/en, s'inspirer de, basé sur, fondé sur, tiré de, base, fondations, base, base, base, base, pied, baser sur, adapter, bas, basse, base, base, de base, baser, installer, global, sur le terrain, sur le terrain, déterminé par le sexe, informatique, peinture au plomb, cytologie en phase liquide, à base d'huile, à base de plantes, tourné vers les résultats, axé sur les résultats. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot based

être basé à/en, être installé à/en

verbal expression (having work base)

The consultant was based in Miami but worked all over the country.
Le consultant était basé (or: installé) à Miami mais travaillait dans tout le pays.

être basé à, être installé à

verbal expression (having work base)

Fernando is based at the firm's São Paulo office.
Fernando est basé au bureau de la firme à São Paulo.

être fondé sur, être basé sur

verbal expression (be founded on [sth])

His political ideas are based on his conservative beliefs.Ideally, your decision should be based upon sound reasoning.
Idéalement, votre décision devrait reposer sur un raisonnement solide.

se passer à/en, se dérouler à/en

verbal expression (film: take place)

The movie is based in Seattle, but sometimes episodes take place in Portland.
Le film se déroule à Seattle, mais certains épisodes se passent à Portland.

s'inspirer de

verbal expression (be adapted from [sth])

Many movies are based on true stories. The play is based on the novel of the same name.
Beaucoup de films sont basés sur des histoires vraies.

basé sur, fondé sur

expression (founded on)

Some countries have laws based upon state religions.
Certains pays ont des lois fondées sur des religions d'État.

tiré de

expression (adapted from [sth])

Based on a true story.
Tiré d'une histoire vraie.

base

noun (bottom support)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The floor lamp has a large round base.
Le lampadaire repose sur une large base circulaire.

fondations

noun (building foundation) (Construction)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
The base of the house is solid concrete.
Les fondations de la maison sont en béton armé.

base

noun (basis)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The Bible provides the base for most Christian beliefs.
La Bible constitue le fondement de la majorité des croyances chrétiennes.

base

noun (main ingredient) (ingrédient principal)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The sauce has a tomato base.
La base de la sauce est la tomate.

base

noun (military: facility) (militaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The United States Navy has a base in San Diego.
La marine des États-Unis dispose d'une base à San Diego.

base

noun (starting point)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
We used the tree as the base, and measured everything from there.
Nous avons utilisé l'arbre comme base, puis nous avons tout mesuré en fonction.

pied

noun (foot: of mountain or tree)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
They run a small chalet resort at the base of the mountain.
Ils possèdent un petit chalet de location au pied de la montagne.

baser sur

(often passive (use as evidence)

She based her conclusion on close examination of the evidence.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Mon opinion est basée sur des faits, pas des commérages.

adapter

(adapt from)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
They will base the film on a short story written by Mark Twain.
Ils vont adapter une nouvelle de Mark Twain en film.

bas, basse

adjective (dishonourable, low)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
His base comments offended the women.
Ses basses remarques offensaient les femmes.

base

noun (baseball: home, first, etc.) (Base-ball)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The runner passed second base and headed to third.
Le coureur a franchi la deuxième base et fonce tout droit vers la troisième.

base

noun (chemical compound) (Chimie)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
This liquid is a base, and not acidic.
Ce liquide est une base, pas un acide.

de base

noun as adjective (forming the base)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
First you need to put on a base coat of paint.
D'abord, vous devez passer une première couche de peinture.

baser, installer

transitive verb (usually passive (station) (surtout au passif)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tom's company based him in New York, but he travels all over the US.
L'entreprise de Tom l'a basé à New York mais il voyage partout aux États-Unis.

global

adjective (comprehensive, representative)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

sur le terrain

adjective (carried out in nature)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
From our field-based observations, we conclude that native species of grasses are in decline.

sur le terrain

adjective (figurative (carried out on site)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

déterminé par le sexe

adjective (determined by masculine, feminine)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

informatique

adjective (using computers)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

peinture au plomb

noun (wet pigment containing lead)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Old houses often have dangerous lead-based paint on the walls.

cytologie en phase liquide

noun (method of pap-cell collection)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

à base d'huile

adjective (paint, perfume)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

à base de plantes

adjective (food: containing only plants)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

tourné vers les résultats, axé sur les résultats

adjective (targeted towards outcomes)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de based dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de based

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.