Que signifie bedding dans Anglais?
Quelle est la signification du mot bedding dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser bedding dans Anglais.
Le mot bedding dans Anglais signifie linge de lit, litière, fondation, stratification, lit, lit, lit, endroit, couche, strate, lit, parterre, massif, fond, couche, plateau, loger, coucher, coucher, mettre au lit, coucher avec, coucher, coucher, planter, plante à repiquer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot bedding
linge de litnoun (sheets, bed linen) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Rooms are equipped with a soft mattress and fresh bedding. Les chambres disposent d'un matelas douillet et de linge de lit propre. |
litièrenoun (animal litter) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Rabbit bedding is on sale at the pet supply store. La litière pour lapins est en solde à la boutique animalière. |
fondationnoun (foundation) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The mortar acts as the bedding for the bricks in this wall. Le mortier fait office de fondation pour les briques de ce mur. |
stratificationnoun (geology: rock layers) (Géologie) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Careful examination of the geological bedding in the area is necessary before drilling. L'examen méticuleux de la stratification géologique de cette zone est nécessaire avant de percer. |
litnoun (furniture for sleeping) (meuble) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I will put clean sheets on your bed. Je vais mettre des draps propres sur ton lit. |
litnoun (patient's cot) (patient) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The ward has six beds and a view over the hospital grounds. Ce service dispose de six lits et d'une vue sur les jardins de l'hôpital. |
litnoun (lodging) (figuré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) He was looking for a bed for the night. Il cherchait un toit pour la nuit. |
endroitnoun (resting place) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The cat went looking for a bed in the sun. Le chat chercha un coin au soleil. |
couche, stratenoun (road layer) (route) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The road was made of tar and stones on a bed of gravel. La route était constituée de goudron et de pierres sur une couche (or: strate) de graviers. |
litnoun (food: layer) (figuré : nourriture) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The salad was served on a bed of lettuce. La salade était servie sur un lit de laitue. |
parterre, massifnoun (garden plants) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) There were rose beds around the cottage. Il y avait des parterres (or: massifs) de roses autour du cottage. |
fondnoun (lake, river, ocean bottom) (mer, océan) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) There was coral on the bed of the sea. Il y avait du corail au fond de la mer. |
couchenoun (foundation) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The house was built on a bed of solid rock. La maison était construite sur une solide strate constituée de pierres. |
plateaunoun (part of vehicle) (d'un véhicule) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
loger, couchertransitive verb (provide with a bed) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The room could bed five people. La chambre pouvait loger cinq personnes. |
coucher, mettre au littransitive verb (put to bed) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The nurse had to bath and bed the children by seven o'clock. La nourrice devait baigner et coucher (or: mettre au lit) les enfants avant sept heures. |
coucher avectransitive verb (informal (have sex with) (familier) He had bedded countless women. Il avait couché avec un nombre incalculable de femmes. |
couchertransitive verb (lay flat) (mettre en position couchée) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) To make the garden path, Lucy bedded the stone tiles into the ground. Pour créer l'allée du jardin, Lucie a couché les dalles de pierre au sol. |
couchertransitive verb (place in a layer) (poser en une couche) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) If you bed the glasses in straw it will protect them. Si vous couchez les verres dans de la paille, ils seront protégés. |
plantertransitive verb (horticulture: plant) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) It is time to bed out the seedlings. Il est temps de planter les pousses. |
plante à repiquernoun (ready-grown plant for planting) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de bedding dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de bedding
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.