Que signifie beg dans Anglais?

Quelle est la signification du mot beg dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser beg dans Anglais.

Le mot beg dans Anglais signifie supplier, supplier de faire, supplier de faire, mendier, demander à, mendier, supplier, faire le beau, supplier de faire, s'excuser, se décommander de, éviter de faire, demander, demander grâce, implorer le pardon, implorer le pardon de, excuse, soulever une question, éluder la question, ne pas répondre à la question, ne pas être entièrement d'accord, je vous prie de bien vouloir m'excuser, pardon !, pardon ?. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot beg

supplier

transitive verb (formal, dated (implore, plead with [sb])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Please don't leave me, I beg you!
S'il te plaît, ne me quitte pas, je t'en supplie !

supplier de faire

verbal expression (plead with [sb] to do [sth])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
She begged her parents to buy her the toy.
Elle a supplié ses parents de lui acheter le jouet.

supplier de faire

(implore [sb] for [sth])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
He keeps begging his mother for a new phone, but she says she can't afford it.
Il n'arrête pas de supplier sa mère de lui acheter un nouveau téléphone mais elle dit qu'elle n'a pas les moyens.

mendier

transitive verb (request food, money)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
It was a poor city and there were people begging money on almost every street corner.
Nous nous sommes habitués à voir des SDF demander de l'argent aux passants.

demander à

(request food, money)

The poor boy begged food and money from strangers on the street.
Le pauvre garçon demandait de la nourriture et de l'argent à des passants dans la rue.

mendier

intransitive verb (request alms)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
When he lost his job, he started to sit on the street corner and beg.
Après avoir perdu son travail, il a commencé à mendier au coin de la rue.

supplier

intransitive verb (ask humbly)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Would you please do me this favour? Don't make me beg.
Tu peux me rendre ce service, s'il te plaît ? Ne m'oblige pas à te supplier.

faire le beau

intransitive verb (dog: sit up as if to request food) (chien)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
My dog does tricks when I say "roll over!" or "beg!"
Mon chien joue le jeu quand je lui dis « roule ! » ou fais le beau ! »

supplier de faire

(formal (implore [sb])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I must beg of you to grant me one favour.
Je vous supplie de m'accorder une faveur.

s'excuser

phrasal verb, intransitive (informal (excuse yourself)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

se décommander de

phrasal verb, intransitive (excuse yourself)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

éviter de faire

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (excuse yourself)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

demander

(plead to obtain)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

demander grâce

verbal expression (plead for leniency)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Even though the unarmed woman begged for mercy, the terrorist killed her.

implorer le pardon

(plead for pardon)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
It is easier sometimes to beg forgiveness than to ask permission.

implorer le pardon de

(plead for pardon)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

excuse

noun (AU, NZ, informal (apology)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

soulever une question

verbal expression (invite obvious question)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

éluder la question, ne pas répondre à la question

verbal expression (assume truth of argument)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

ne pas être entièrement d'accord

verbal expression (politely disagree)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
You may think that poor people bring their problems on themselves, but I beg to differ.
Vous pouvez penser que les pauvres apportent leur problème avec eux mais je ne suis pas de votre avis.

je vous prie de bien vouloir m'excuser

verbal expression (sorry, excuse me) (soutenu)

I beg your pardon, I didn't realise my chair was on your coat.
Veuillez m'excuser, je n'ai pas réalisé que ma chaise était sur votre veste.

pardon !

interjection (ironic (indignation)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
I beg your pardon! I'm certainly not in my sixties!
Pardon ! Je n'ai certainement pas la soixantaine !

pardon ?

interjection (Could you repeat that?)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
I beg your pardon? I didn't quite catch that.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de beg dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.