Que signifie bound to dans Anglais?

Quelle est la signification du mot bound to dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser bound to dans Anglais.

Le mot bound to dans Anglais signifie forcément, attacher, nouer, lier, panser, bander, attacher, relier, lier, pétrin, liens, se lier, se fixer, se lier, se plaindre, se lier à, attacher, sceller, lier, engager, border, employer en tant qu'apprenti, lié, lié à, se diriger vers, se diriger vers, destiné à, relié, relié, bond, limites, limites, forcément, bondir, limiter, border. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot bound to

forcément

preposition (informal (likely or certain to)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
That boy is so reckless, he's bound to end up in jail. The vase that was balanced on the edge of the table fell off, which was bound to happen.
Le vase qui était en équilibre sur le bord de la table est tombé, ce qui devait arriver.

attacher, nouer, lier

transitive verb (tie, fasten securely)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Workers bind the logs together before they are transported to the factory.
Les ouvriers attachent les rondins avant qu'ils ne soient envoyés à l'usine.

panser, bander

transitive verb (wrap, strap up tightly) (une blessure)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Colleen binds her ankles for stability.
Colleen se bande les chevilles pour gagner en stabilité.

attacher

transitive verb (tie up)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The outlaw bound and gagged the woman.
Le bandit attacha et bâillonna la femme.

relier

transitive verb (provide a binding for a book, etc.) (un livre)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Arthur knows how to bind books; perhaps he can repair the cover on that one.
Arthur sait relier les livres, peut-être peut-il arranger la couverture de celui-ci.

lier

transitive verb (force legally)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The contract binds the signer to the above stipulations.
Le contrat lie le signataire aux conditions susmentionnées.

pétrin

noun (figurative, informal (difficult situation) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
That's a major bind Jeff's gotten himself into.
Jeff s'est fourré dans un drôle de pétrin.

liens

plural noun ([sth] that binds)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
The heroine of the novel struggles to escape the binds of her low social class.

se lier, se fixer

intransitive verb (biology: attach) (Biologie)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
These molecules bind with proteins to make glycoproteins.
Ces molécules se lient à des protéines pour former des glycoprotéines.

se lier

intransitive verb (become compact, cohere)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Mix the butter and flour well so that they bind.
Mélangez bien le beurre et la farine pour qu'ils se lient.

se plaindre

intransitive verb (slang (complain)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

se lier à

(stick to)

In this recipe, the eggs bind to the flour.
Dans cette recette, les œufs se lient à la farine.

attacher

transitive verb (secure with band)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Gymnasts with long hair usually bind it before competitions.
Généralement, les gymnastes aux cheveux longs s'attachent les cheveux avant de concourir.

sceller

transitive verb (finalize or seal an agreement) (un contrat, une entente)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The couple bound their marriage by exchanging rings.

lier

transitive verb (constrain by loyalty or obligation)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
His close-knit network of friends and colleagues bind Tom to the university.
Son réseau d'amis proches et de collègues lie Tom à l'université.

engager

transitive verb (govern)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The contract binds Isabel's activities under the agency for a period of 5 years.
Ce contrat engage Isabelle à travailler pour l'agence pour une durée de cinq ans.

border

transitive verb (sewing: create border for garment)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The traditional method of sewing in this village involves binding garments in a decorative way.
La méthode traditionnelle du village en matière de couture implique de border les vêtements pour les décorer.

employer en tant qu'apprenti

transitive verb (employ as apprentice)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

lié

(figurative (legally obligated) (Droit, figuré)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
We are bound by the terms of the contract.
Nous sommes liés par les termes du contrat.

lié à

(figurative (legally obligated) (Droit, figuré)

Judges are bound to the law.
Les juges sont liés à la loi.

se diriger vers

(heading towards a place)

The cruise ship was bound for New York.
Le bateau de croisière était à destination de New York.

se diriger vers

adjective (as suffix (heading towards a place)

This train is London-bound.
Ce train est à destination de Londres.

destiné à

(figurative (destined for [sth])

Luis always knew that he was bound for fame and fortune.
Luis a toujours su qu'il était destiné à la gloire et la fortune.

relié

adjective (book: with a binding) (livre)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Before the advent of bound books, long texts were written on scrolls.

relié

adjective (book: with a particular binding) (livre)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
This book is bound in antique leather.
Ce livre est relié avec du vieux cuir.

bond

noun (leap) (saut)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He reached her in a single bound.
D'un bond, il la rejoignit.

limites

plural noun (boundary: of property) (d'une propriété)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
The bounds of his property were clearly marked.
Les limites de sa propriété étaient clairement marquées.

limites

plural noun (figurative (limits) (figuré)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
His enthusiasm for the subject knows no bounds.
Son enthousiasme pour le sujet ne connaît aucune limite (or: n'a aucune limite).

forcément

adjective (figurative (more than likely to do [sth])

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
You left your wallet on the table; someone was bound to steal it.
Tu avais laissé ton portefeuille sur la table ; quelqu'un te l'a volé, c'était forcé.

bondir

intransitive verb (leap) (sauter)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The puppy runs and bounds in the field.
Le chiot court et bondit dans les champs.

limiter, border

transitive verb (often passive (surround, enclose)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Hedges bound the field on all sides.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de bound to dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.