Que signifie carro dans Italien?
Quelle est la signification du mot carro dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser carro dans Italien.
Le mot carro dans Italien signifie chariot, voiture hippomobile à 4 roues, charretée, charrette, charrette à bras, calèche, wagon, chariot, carriole, corbillard, wagon de marchandise, promenade dans une charrette de foin, wagon plat, van, char à bœufs, wagon de marchandises, Grande Ourse, Grande Ourse, wagon-citerne, dépanneuse, remorqueuse, tank, calèche, char, dépanneuse, chariot bâché, wagon-tombereau, wagon-citerne, mettre la charrue avant les bœufs, dépanneuse, wagon à bestiaux, confisquer, saisir, tank, wagon, char, remorqueuse, tender, cinquième roue du carrosse, écraser. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot carro
chariotsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
voiture hippomobile à 4 rouessostantivo maschile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
charretée(quantità su un carro) (quantité) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
charrettesostantivo maschile (a trazione animale) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) L'agricoltore guidò il carretto fino al mercato per vendere i suoi prodotti. Le fermier alla au marché en charrette pour y vendre ses produits. |
charrette à brassostantivo maschile (vieux) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) I dipendenti hanno caricato il frigo su un carrello e l'hanno spinto fino all'auto del cliente. Les ouvriers chargèrent le réfrigérateur sur le diable et l'amenèrent jusqu'à la voiture du client. |
calèche
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Nei mesi più caldi si può fare un giro in carrozza al parco. Il est possible de se balader en calèche dans le parc durant la saison estivale. |
wagon(transport ferroviaire) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il frenatore ha sganciato i vagoni. Le technicien découpla les wagons. |
chariotsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Caricarono tutti i loro averi su un carro e partirono. Ils chargèrent toutes leurs possessions dans leur chariot puis partirent. |
carriolesostantivo maschile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Andò al villaggio in calesse (or: nel carro) per vendere il suo formaggio. Elle conduisit sa carriole jusqu'au village pour vendre ses fromages. |
corbillardsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il carro funebre era all'inizio della processione. Le corbillard était en tête de la procession funéraire. |
wagon de marchandisesostantivo maschile (ferrovia) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
promenade dans une charrette de foinsostantivo maschile (specifico: carro da fieno) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
wagon plat
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
vansostantivo maschile (transport de chevaux) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
char à bœufssostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
wagon de marchandisessostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il treno era composto da circa 40 carri merci. |
Grande Ourse(costellazione) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Una linea tracciata da due stelle dell'Orsa Maggiore punta verso la Stella Polare. Une ligne tracée entre deux étoiles dans la Grande Ourse pointe vers l'étoile polaire. |
Grande Oursesostantivo maschile (Astronomie) (nom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II") |
wagon-citernesostantivo maschile (ferrovia) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
dépanneuse, remorqueusesostantivo maschile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Quando la sua auto si è guastata ha dovuto chiamare il carro attrezzi per portarla in officina. Quand sa voiture est tombée en panne, elle a dû appeler une dépanneuse (or: une remorqueuse) pour aller jusqu'au garage. |
tanksostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) A l'arrivée des tanks, les fantassins ont pris la fuite. |
calèchesostantivo maschile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Prima dell'invenzione dell'automobile il carro con pariglia era un mezzo di trasporto diffuso. |
charsostantivo maschile (engin décoré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
dépanneusesostantivo maschile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
chariot bâchésostantivo maschile (storia USA, corsa all'Ovest) (historique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
wagon-tombereausostantivo maschile (treno) (transport ferroviaire) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
wagon-citernesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
mettre la charrue avant les bœufsverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, idiomatico) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Sara insisteva a dire che fare sesso prima del matrimonio era come mettere il carro davanti ai buoi. Sara disait que les rapports avant le mariage, c'était mettre la charrue avant les bœufs. |
dépanneuse
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
wagon à bestiauxsostantivo maschile (train) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
confisquer, saisir
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
tanksostantivo maschile (anglicisme) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) La città era circondata da carri armati. La ville était entourée de chars d'assaut. |
wagonsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I carri merci erano fermi sui binari e bloccavano la circolazione. Les wagons étaient arrêtés sur les voies, bloquant le trafic. |
char(engin décoré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Paul ha costruito uno dei carri da parata. Paul a construit l'un des chars du défilé. |
remorqueuse
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
tendersostantivo maschile (treni) (véhicule) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il fuochista portò il carbone dal carro di scorta per alimentare il motore. Le pompier transportait du charbon du tender pour alimenter le moteur. |
cinquième roue du carrossesostantivo femminile (figurato) (figuré) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
écraser(figurato) (figuré) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Nella finale il Brasile ha stracciato il Canada 15 - 2. En finale, le Brésil a écrasé le Canada 15 à 2. |
Apprenons Italien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de carro dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.
Mots apparentés de carro
Mots mis à jour de Italien
Connaissez-vous Italien
L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.