Que signifie colored dans Anglais?

Quelle est la signification du mot colored dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser colored dans Anglais.

Le mot colored dans Anglais signifie de couleur, de couleur , couleur, partial, de couleur, personne de couleur, couleur, couleur, couleur, couleur, couleurs, couleurs, colorier, fausser, en couleur, de couleur, nature, grain, couleurs, couleur, couleurs, couleurs, rougir, tricolore, couleur café, crayon de couleur, crayon de couleur, cuivré, couleur crème, crème, couleur chair, couleur chair, couleur miel, de couleur claire, multicolore, brunâtre, rosé, rose bonbon, trop optimiste, voir tout en rose, uni, roux, rousse, couleur paille, jaune paille, blond pâle. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot colored

de couleur

adjective (having a color or colors)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
We hung colored lights on our house for Christmas.

de couleur , couleur

adjective (as suffix (of a given color)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

partial

adjective (figurative (biased or emotive)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The speaker gave a colored account of the events that transpired.

de couleur

adjective (dated, very offensive (relating to non-white people) (personne)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

personne de couleur

noun (dated, very offensive (person: non-white)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

couleur

plural noun (non-white laundry items) (linge)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
When you do laundry, it's a good idea to separate your coloureds from your whites.
Quand on fait la lessive, c'est une bonne idée de séparer la couleur du blanc.

couleur

noun (countable (individual hue)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Is red your favourite colour?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Quel coloris avez-vous choisi pour votre voiture ?

couleur

noun (uncountable (hues collectively)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
When she added colour to her drawing, it came alive.
Quand elle a ajouté de la couleur à son dessin, il est devenu vivant.

couleur

noun (uncountable (paint, etc.)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
You need to add a little colour to this painting to brighten it up.
Tu dois ajouter un peu de couleur à ton tableau pour l'illuminer un peu.

couleurs

noun (uncountable (cheeks: redness) (teint vif)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
You could tell he'd been playing sport because of the colour in his cheeks.
On devinait qu'il venait de faire du sport à ses couleurs.

couleurs

noun (uncountable (skin: pigmentation, tan) (peau)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Have you been on the beach? Your skin's got some colour to it.
Tu es allé à la plage ? Tu as pris de belles couleurs !

colorier

transitive verb (apply color to [sth])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The girl coloured a tree on her piece of paper.
La petite fille a colorié un arbre sur sa feuille.

fausser

transitive verb (figurative (influence [sth])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
His experience in the war coloured his understanding of the world.
Avoir connu la guerre faussait sa vision du monde.

en couleur

noun as adjective (not black and white)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Mike bought a colour TV.
Mike s'est acheté une télévision couleur.

de couleur

adjective (US (person: not white) (personne)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Maya is in a book club for women of color.

nature

noun (figurative (nature)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
After I got to know Johnny, I saw the colour of his soul.
Après avoir appris à connaître Johnny, j'ai vu sa vraie nature.

grain

noun (figurative (sound quality) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
These speakers really reproduce the colour of the music very well.
Ces enceintes donnent à la musique un grain vraiment exceptionnel.

couleurs

noun (member's ribbon) (signe distinctif)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
They arrived, all wearing the club's colour.
Ils sont arrivés, portant tous les couleurs du club.

couleur

noun (figurative (evocative language) (figuré : exagération)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Mark writes with a lot of colour, and his stories always have vivid imagery.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Bien qu'il ajoute souvent de la couleur à ses histoires, les gens les apprécient.

couleurs

plural noun (flag) (drapeau)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
The marchers in the parade proudly showed the colours of their region.
Les membres du défilé arboraient fièrement les couleurs de leur région.

couleurs

plural noun (jockey's uniform) (Hippisme)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
The racehorse owner was able to pick out the jockey by his colours.
Le propriétaire du cheval de course put identifier le jockey par ses couleurs.

rougir

intransitive verb (blush)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
You could see him colour when someone asked about his girlfriend.
Il rougissait à chaque fois qu'on lui demandait des nouvelles de sa petite amie.

tricolore

adjective (US (cat: tortoiseshell and white) (chat)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

couleur café

adjective (medium-brown)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

crayon de couleur

noun (colored drawing tool)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I used a coloured pencil to draw my teddy bear.
J'ai utilisé un crayon de couleur pour dessiner mon ours.

crayon de couleur

noun (uncountable (colored drawing medium)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
She is a master of still lifes in coloured pencil.
Elle réalise de merveilleuses natures mortes au crayon de couleur.

cuivré

noun as adjective (red-brown)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Mary has lovely copper hair.
Mary une belle chevelure cuivrée.

couleur crème, crème

noun as adjective (cream-colored)

(adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.)
Milwaukee was once known for its buildings of cream brick.
Milwaukee était autrefois réputé pour ses immeubles en brique couleur crème.

couleur chair

adjective (peachy in colour)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Sarah bought a flesh-colored bag at the mall.
Sarah a acheté un sac couleur chair au centre commercial.

couleur chair

adjective (peachy)

(adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.)

couleur miel

adjective (golden)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Her honey-color eyes sparkled in the sunlight.

de couleur claire

adjective (pale)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

multicolore

adjective (having many colors)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

brunâtre

adjective (brown)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

rosé

adjective (pinkish, having the color of a rose)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

rose bonbon

adjective (figurative (idealistic, optimistic) (figuré)

(adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.)
The young couple dreamed of their rose-colored future.

trop optimiste

adjective (figurative, disapproving (foolishly over-optimistic, idealistic)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
I must say that seems to be a very rose-coloured view of his motives.

voir tout en rose

plural noun (figurative (optimistic view)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

uni

adjective (of uniform colour) (d'une seule couleur)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Keith keeps and races self-coloured pigeons.
Pour la compétition, Keith ne garde que les pigeons de couleur unie.

roux, rousse

adjective (US (light red-brown)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

couleur paille, jaune paille

adjective (hair: golden yellow)

(adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.)

blond pâle

adjective (hair: light yellow)

(adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.)

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de colored dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.