Que signifie crescente dans Italien?

Quelle est la signification du mot crescente dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser crescente dans Italien.

Le mot crescente dans Italien signifie en hausse, qui augmente, croissant, croissant, qui s'accumule, (trop) aigu, en très forte hausse, croissant, en hausse, qui monte, en hausse, montant, grandir, s'élargir, grandir, grimper, pousser, pousser, pousser, augmenter, croître, pousser, élever, mûrir, élever, s'élever, se former, pousser, pousser, augmenter, se développer, augmenter, se multiplier, élever, s'épanouir, monter, lever, gagner, prendre, grossir, s'accumuler, monter, grandir, prendre de l'ampleur, élever, croître, augmenter, croître, gagner en, devenir adulte, augmenter, gonfler, enfler, gonfler, élever, prendre de la valeur, se développer, proliférer, augmenter, monter, augmenter, germer, s'amplifier, paroxystique, lune montante, lune ascendante, menace croissante, préoccupation croissante, dièse, lune gibbeuse croissante, gibbeuse croissante, utiliser une intonation montante, parler avec une intonation montante, en ordre croissant de , par ordre croissant de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot crescente

en hausse

aggettivo

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

qui augmente

aggettivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

croissant

aggettivo invariabile

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il manager era preoccupato dal numero crescente di reclami.

croissant

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Lo stato deve ripagare il suo debito crescente.
L'État a besoin de rembourser son déficit croissant.

qui s'accumule

aggettivo (dettes, preuves,...)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Parecchie persone si ritrovano con debiti crescenti quando vanno in pensione.
Il y a de plus en plus de preuves qui montrent que le manque de sommeil cause de graves problèmes médicaux.

(trop) aigu

aggettivo (musica) (Musique : ton)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
La chitarra suonava crescente così l'ha dovuta accordare.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Le piano a un son trop aigu ; il faut que nous le fassions accorder.

en très forte hausse

(température)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Si sta esortando la gente a mantenersi ben idratata con queste temperature crescenti.
On demande aux gens de rester bien hydratés lors de ces températures en très forte hausse.

croissant

(intérêt, sentiment...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Les lettres du couple révèle leur amour croissant.

en hausse

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

qui monte

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Il livello del fiume in aumento ha costretto gli abitanti del luogo ad abbandonare le proprie case.
Le niveau de l'eau de la rivière qui montait a chassé de chez eux les riverains.

en hausse

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
I prezzi in aumento del cibo stanno causando problemi per le persone con introiti minori.
Le prix des aliments en hausse cause des problèmes aux gens ayant un faible revenu.

montant

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
La direction de l'école est heureux d'annoncer que le résultat des étudiants est à la hausse.

grandir

(personne)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Con la pubertà crescerà.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Oh, le petit Théo, qu'est-ce qu'il a poussé !

s'élargir

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
L'erosione dell'acqua ha fatto crescere il canale.
L'érosion de l'eau avait fait que le canal s'était élargi.

grandir

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Sono cresciuto in un villaggio nel sud dell'Inghilterra.
Enfant, Kenny voulait être policier quand il serait plus grand (or: voulait être policier plus tard).

grimper

(plante)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
L'edera è cresciuta sui muri, arrivando quasi a coprire le finestre.
Le lierre a grimpé sur les murs et a quasiment recouvert les fenêtres.

pousser

(in altezza) (figuré, familier)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Fino all'adolescenza era basso, poi è cresciuto tutto d'un colpo.
Il est resté petit jusqu'à l'adolescence, puis il a poussé d'un coup.

pousser

verbo intransitivo (capelli) (cheveux)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Sara indossa delle forcine in attesa che la frangia le cresca.
Sara porte des barrettes le temps que sa frange repousse.

pousser

(figuré : personne)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Mon fils a vraiment poussé depuis qu'il est ado.

augmenter, croître

verbo intransitivo (aumentare) (population, intérêt,...)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La popolazione crescerà rapidamente.
La population devrait s'accroître rapidement.

pousser

verbo intransitivo (fiorire, prosperare) (végétaux)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Nel deserto non possono crescere molti alberi.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Il faut manger de tout pour bien grandir.

élever

(des enfants)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Abbiamo cresciuto i bambini in modo che avessero rispetto dei loro genitori.
Nous avons élevé les enfants dans le respect de leurs parents.

mûrir

(maturare, diventare adulto) (personne)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Questa esperienza lo aiuterà a crescere.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Quand vas-tu donc grandir !

élever

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mi hanno cresciuto a calci nel sedere.

s'élever

verbo intransitivo (plantes : pousser)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Questo tipo di grano cresce più di sei piedi.
Ce type de maïs croît à plus de six pieds.

se former

verbo intransitivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Le è cresciuta una vescica sul dito dopo che se l'è scottato col bollitore.
Une ampoule s'est formée sur son doigt après qu'elle l'ait écrasé d'un coup de marteau.

pousser

verbo intransitivo (frutta) (fruit)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
C'erano tanti fiori sulla mia pianta di peperoncini quest'anno, ma i frutti non sono cresciuti.
J'avais beaucoup de fleurs sur mes piments cette année mais les fruits n'ont pas poussé.

pousser

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
I semi cominciano a spuntare all'inizio della stagione di crescita.
Les semis poussent au début de la saison de croissance. Papy dit toujours qu'on a poussé depuis la dernière fois qu'il nous a vus.

augmenter

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La facture augmentait.

se développer

(entreprise,...)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
La nostra azienda quest'anno si è espansa rapidamente.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. La production devrait croître considérablement au deuxième trimestre.

augmenter

(prix,...)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il mercato azionario è salito del 2% oggi.
Les cours boursiers ont augmenté de 2 % aujourd'hui.

se multiplier

(figurato: aumentare)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
I nostri problemi si sono moltiplicati quando abbiamo avuto un secondo figlio.
Nos problèmes se sont multipliés à l'arrivée du deuxième enfant.

élever

(des enfants)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Chris e Margaret hanno educato i figli a rispettare gli altri.
Chris et Margaret ont élevé leurs enfants dans le respect des autres.

s'épanouir

(figurato) (personne)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Jane s'est vraiment épanouie depuis qu'elle est au lycée.

monter

(marée)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Si sta alzando la marea.
La marée monte.

lever

(Cuisine : pâte)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Devi lasciar lievitare la pasta per tre ore prima di metterla nel forno.
Il faut laisser lever la pâte trois heures avant de l'enfourner.

gagner, prendre

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le azioni hanno guadagnato il 3% la settimana scorsa.
La bourse a gagné 3 % la semaine dernière.

grossir

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Quando viene bollito, il riso aumenta di dimensioni.
Quand on fait cuire du riz, il grossit.

s'accumuler

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Metti via del denaro ogni mese e i tuoi risparmi cresceranno.
Mets de l'argent de côté tous les mois et tes économies vont s'accumuler.

monter

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La tensione al confine montò fino a sfociare in guerra aperta.

grandir

verbo intransitivo (figurato)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Vorrei che mio fratello crescesse e si trovasse un posto dove abitare per conto suo.
J'aimerais que mon frère grandisse un peu et se trouve un appartement.

prendre de l'ampleur

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

élever

(un enfant)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La coppia ha adottato il bambino e l'ha cresciuto.
Le couple adopta l'enfant et l'éleva.

croître

verbo intransitivo (lune)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La luna sta crescendo, se ne può vedere un pezzetto in più ogni notte.
La lune croît ; on peut en voir un peu plus chaque nuit.

augmenter

verbo intransitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il numero di zanzare cresce in estate.
Le nombre de moustiques augmente en été.

croître

verbo intransitivo (figuré : pouvoir)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
L'influenza del redattore del giornale sta aumentando.
L'influence du rédacteur en chef du journal croît.

gagner en

La popolarità del politico cresceva di settimana in settimana. La salute del paziente migliorava ogni giorno.
Le patient retrouve la santé un peu plus chaque jour.

devenir adulte

Alcuni animali della fattoria impiegano fino a tre anni per raggiungere la maturità.
Certains animaux de ferme mettent jusqu'à trois ans à devenir adultes. De nos jours, beaucoup d'enfants sont trop pressés de devenir adultes.

augmenter

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
I prezzi delle case sono aumentati del 5%.
Les prix des maisons ont augmenté de 5 %.

gonfler

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il pane si espande grazie al lievito.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Pour se dilater, ce gaz doit atteindre une certaine température.

enfler, gonfler

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Dopo essere scivolata sulle rocce bagnate, la caviglia di Wendy si gonfiò.
La cheville de Wendy a enflé (or: gonflé) après que celle-ci ait glissé sur des rochers mouillés.

élever

(des enfants)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Les parents doivent bien élever leurs enfants pour qu'ils deviennent de bons citoyens.

prendre de la valeur

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Non comprare quella macchina. Il valore non aumenterà, bensì scenderà.
N'achète pas cette voiture. Au lieu de prendre de la valeur, elle va en perdre.

se développer

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
In anni recenti la compagnia si sta espandendo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. La société s'est diversifiée et propose maintenant de nouveaux produits.

proliférer

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
I pesci proliferano nelle acque calde.

augmenter

verbo intransitivo (numero, dimensione)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il club è iniziato con poche persone ma i soci sono aumentati nei sei mesi passati.
Le club n'incluait au départ que quelques individus, mais le nombre de membres a beaucoup augmenté au cours des six derniers mois.

monter

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il fumo del comignolo saliva verso il cielo.
De la fumée s'élevait de la cheminée jusqu'au ciel.

augmenter

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
I prezzi delle azioni che avevo comprato sono aumentati del 20% in una sola notte!
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Elle était contente de voir que le cours de ses actions avait augmenté de 20% du jour au lendemain.

germer

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Le piantine stavano finalmente germogliando.
Les semis germaient enfin.

s'amplifier

verbo intransitivo (intensità) (musique, son)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Qualcuno aprì la porta principale della casa dove si teneva la festa e la musica crebbe.
Quelqu'un a ouvert la porte de la maison où se tenait la fête et la musique s'est amplifiée.

paroxystique

locuzione aggettivale

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

lune montante, lune ascendante

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Vedo che abbiamo la luna crescente; tra qualche notte sarà piena.
Je vois une lune montante (or: ascendante) ; elle devrait être pleine dans quelques nuits.

menace croissante

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

préoccupation croissante

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La sicurezza dell'ambiente è una crescente preoccupazione di questi tempi.

dièse

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

lune gibbeuse croissante

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

gibbeuse croissante

sostantivo femminile

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

utiliser une intonation montante, parler avec une intonation montante

(Linguistique anglaise)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

en ordre croissant de , par ordre croissant de

locuzione avverbiale

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de crescente dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.