Que signifie cutter dans Anglais?

Quelle est la signification du mot cutter dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser cutter dans Anglais.

Le mot cutter dans Anglais signifie vedette, monteur, monteuse, personne qui s'automutile, coupe-boulons, cutter, coupe-cigare, garde-côte, emporte-pièce, standard, scie à diamant, tailleur de diamants, tailleuse de diamants, hachoir électrique, coupe-verre, diamant, coupeur de verre, coupeuse de verre, coupe-verre, diamant, coupeur de verre, coupeuse de verre, serrurier, couteau d'encadreur, couteau à découper (la viande), boucher, bouchère, massicot, tailleur de pierre, tailleuse de pierre, outil pour tailler la pierre, pince coupante. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot cutter

vedette

noun (sailing boat) (bateau)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
They went sailing over the lake in a cutter.
Ils sont partis faire une balade en vedette sur le lac.

monteur, monteuse

noun (person: film editor) (Cinéma)

The cutter will get rid of that sloppy exit.
Le monteur se débarrassera de cette sortie bâclée.

personne qui s'automutile

noun (informal (person: self-harms by cutting)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Roberta used to be a cutter, but years of therapy have improved her mental health.
Roberta s'automutilait mais des années de thérapie ont amélioré sa santé mentale.

coupe-boulons

noun (tool for cutting bolts, wires)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

cutter

noun (utility knife)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The plane's hijackers were armed with box cutters.
Les pirates de l'air étaient armés de cutters.

coupe-cigare

noun (tool for cutting cigar tip)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Then he produced a rosewood inlaid silver cigar cutter and clipped the tips of the cigars.

garde-côte

noun (US (rescue ship) (navire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
We're sending out all our Coast Guard cutters to look for that ship in distress.

emporte-pièce

noun (tool for cutting dough into shapes) (pour faire des biscuits)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")
Mama used a cookie cutter to cut gingerbread men out of the dough.
Maman a utilisé un emporte-pièce pour faire des bonhommes en pain d'épice.

standard

noun as adjective (figurative, informal (standardized, like all the others)

(adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.)
Her unique voice guaranteed that she would not be viewed as just another cookie-cutter pop singer.
Sa voix unique lui assurait de ne pas être considérée comme un autre clone de chanteuse pop.

scie à diamant

noun (tool: cuts gemstones)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
You'll need a diamond cutter if you want to use diamonds in your jewellery.

tailleur de diamants, tailleuse de diamants

noun (person: cuts gemstones)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

hachoir électrique

noun (kitchen appliance)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

coupe-verre, diamant

noun (tool for cutting glass) (outil)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

coupeur de verre, coupeuse de verre

noun (worker who cuts glass) (artisan)

coupe-verre, diamant

noun (hand tool) (outil)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

coupeur de verre, coupeuse de verre

noun ([sb] who cuts glass) (artisan)

serrurier

noun ([sb] who makes or copies keys)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

couteau d'encadreur

noun (device for cutting picture mounts)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

couteau à découper (la viande)

noun (butcher's tool)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Quand l'homme a saisi le couteau à découper, les yeux exorbités, j'ai bien cru que ma dernière heure avait sonné !

boucher, bouchère

noun (US (butcher)

massicot

noun (guillotine: machine that trims paper)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The teacher used the paper cutter to make small slips of paper for her students.

tailleur de pierre, tailleuse de pierre

noun ([sb] who cuts stone)

outil pour tailler la pierre

noun ([sth] that cuts stone)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pince coupante

(tool)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de cutter dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.