Que signifie di fatto dans Italien?
Quelle est la signification du mot di fatto dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser di fatto dans Italien.
Le mot di fatto dans Italien signifie en réalité, effectivement, common-law marriage : concubinage, sans surprise, common law, Il se trouve que..., de fait, en fait, en réalité, de facto, certitude, il n'y pas de doute, ça ne fait pas de doute, fait (établi), représentant légal, représentante légale, question de fait, erreur de fait, question de fait, erreur de fait, juge de fait. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot di fatto
en réalité, effectivement
(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") Quando la tua insegnante ti dice "potevi fare di meglio", di fatto ti sta dicendo che non hai dato il massimo. Quand ton prof dit "peut mieux faire", il veut dire en réalité que tu ne fais pas assez d'efforts. |
common-law marriage : concubinage(coppie conviventi) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
sans surprise
(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Come previsto il gatto randagio si presenta all'ora di cena. Sans surprise, le chat est réapparu quand nous nous sommes mis à table. |
common law(diritto) (système juridique anglo-saxon notamment) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
Il se trouve que...
|
de fait
(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") Anche se non è ufficialmente il capo è lui che de facto prende le decisioni. Bien qu'il ne soit pas officiellement le responsable, dans les faits, c'est lui qui prend les décisions. |
en fait, en réalité
(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Sostiene di avere un'ottima educazione quando, in realtà, ha lasciato la scuola a 16 anni. Il prétend qu'il est hautement diplômé, alors qu'en fait, il a quitté l'école à 16 ans. |
de facto
(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") Le forze armate stanno di fatto governando il paese. Dans les faits, l'armée dirige le pays. |
certitude
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
il n'y pas de doute, ça ne fait pas de doute
Ci sarà una coda lunghissima per i biglietti, è un dato di fatto. Che le porcherie facciano male alla salute è un dato di fatto. Les gens vont faire la queue pour ces tickets : il n'y a pas de doute. |
fait (établi)sostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) È un dato di fatto che i delfini siano mammiferi. Les dauphins sont des mammifères, c'est un fait. |
représentant légal, représentante légale
|
question de faitsostantivo maschile (Droit) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
erreur de faitsostantivo maschile (Droit) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
question de faitsostantivo femminile (Droit) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
erreur de faitsostantivo maschile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
juge de faitsostantivo maschile (in quanto nominato o eletto) (Droit) (nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste") |
Apprenons Italien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de di fatto dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.
Mots apparentés de di fatto
Mots mis à jour de Italien
Connaissez-vous Italien
L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.