Que signifie dispensa dans Italien?

Quelle est la signification du mot dispensa dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser dispensa dans Italien.

Le mot dispensa dans Italien signifie dispense, dérogation, garde-manger, cellier, débarras, garde-manger, placard à nourriture, exemption, donner, distribuer, balancer, prodiguer, dispenser, exercer, délier ( de ), libérer ( de ), préparer, administrer, dispenser, transmettre, communiquer, distribuer, distribuer, exempter de (faire) , dispenser (faire) de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot dispensa

dispense, dérogation

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

garde-manger

(placard)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")
La nostra casa ha una bella dispensa spaziosa per immagazzinare tutto il cibo.
Notre maison a un grand garde-manger pour stocker toute notre nourriture.

cellier

sostantivo femminile (locale per cibi) (pièce)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Metti il cibo non deperibile nella dispensa, grazie.
Mets les produits non périssables dans le cellier (or: garde-manger).

débarras

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Tutto il mio cibo in scatola si trova nella dispensa.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Tu peux aspirer les morceaux de verre avec l'aspirateur qui est dans le débarras.

garde-manger

sostantivo femminile

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")

placard à nourriture

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

exemption

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A Wendy fu concessa l'esenzione dalla partecipazione alla giuria popolare per motivi di salute.
Wendy bénéficia d'une exemption à faire partie du jury pour des raisons médicales.

donner, distribuer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Paolo dispensa sempre buoni consigli.

balancer

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (figuré, familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Sa dispensare prese in giro ma non sa incassarne.
Il balance des vannes mais il ne sait pas encaisser.

prodiguer, dispenser

(consigli, suggerimenti) (des soins, des conseils)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Josh era stufo del fatto che i suoi genitori stessero sempre a dispensare lezioni di vita.
Josh en avait assez que ses parents prodiguent leurs bons conseils sur comment vivre sa vie.

exercer

(Droit)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La corte deve dispensare la legge senza faziosità.
Les tribunaux se doivent d'exercer la loi et rien d'autre.

délier ( de ), libérer ( de )

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il governatore assolse il detenuto dopo dieci anni di reclusione.

préparer, administrer, dispenser

verbo transitivo o transitivo pronominale (medicinali) (des médicaments)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Quando il medico ti dà una ricetta, la devi portare in farmacia e il farmacista dispenserà il farmaco.
Lorsqu'un médecin te donne une ordonnance, tu dois aller en pharmacie pour qu'ils préparent ta commande.

transmettre, communiquer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il nostro scopo è quello di impartire conoscenze pratiche su questo argomento.
Notre but est de transmettre des connaissances pratiques à ce sujet.

distribuer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La mensa dei poveri distribuisce più di mille pasti al giorno.
La soupe populaire distribue des milliers de repas chaque jour.

distribuer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I volontari a Haiti stanno distribuendo cibo e acqua ai terremotati.
Les bénévoles en Haïti distribuent de la nourriture et de l'eau aux victimes du tremblement de terre.

exempter de (faire) , dispenser (faire) de

verbo transitivo o transitivo pronominale

La scuola ha esonerato lo studente dalla pratica delle discipline sportive per via delle sue precarie condizioni di salute.
L'école a dispensé l'élève de sport à cause de ses problèmes de santé.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de dispensa dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.