Que signifie distrair dans Portugais?

Quelle est la signification du mot distrair dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser distrair dans Portugais.

Le mot distrair dans Portugais signifie distraire, détourner l'attention de, distraire, regarder dans le vide, tromper, appâter, divertir, amuser, détourner de, détourner l'attention de, détourner l'attention de de, décrocher, déconnecter, tripoter, se laisser emporter, se laisser emporter par, changer les idées de (pour qu'il ne pense plus à ), s'écarter de, traîner. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot distrair

distraire

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ela está preocupada com o seu exame, precisamos encontrar um modo de distraí-la.
Elle s'inquiète pour ses examens, nous devons trouver un moyen de la distraire.

détourner l'attention de

verbo transitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
A televisão no canto do restaurante ficou me distraindo.
La télé dans le coin du restaurant n'arrête pas de détourner mon attention.

distraire

verbo transitivo (pensée)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Geraldo tentava concentrar-se no trabalho, mas preocupações financeiras distraíam seus pensamentos.
Gerald essayait de son concentrer sur son travail, mais ses problèmes financiers le distrayaient.

regarder dans le vide

(BRA, figurado)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
L'enseignante a regardé autour d'elle dans la classe et s'est rendu compte que la moitié des élèves regardaient dans le vide.

tromper, appâter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

divertir, amuser

verbo transitivo (une personne)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O palhaço distraiu as crianças durante a festa.
Le clown a diverti les enfants pendant la fête.

détourner de

Pare de me distrair do meu dever de casa!
Arrête de me détourner de mon travail !

détourner l'attention de

expressão verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

détourner l'attention de de

expressão verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

décrocher, déconnecter

(figurado, distrair-se) (figuré, familier)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

tripoter

(familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Elle tripotait les affaires sur son bureau pendant que je parlais.

se laisser emporter

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Désolé pour le retard : je regardais le foot et je me suis laissé emporter.

se laisser emporter par

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

changer les idées de (pour qu'il ne pense plus à )

(distrair alguém de pensar sobre algo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
J'essaie de changer les idées de mon frère pour qu'il ne pense plus à son ex.

s'écarter de

(figurado)

traîner

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Meu marido está à toa na garagem. Não tenho ideia do que ele está fazendo lá.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Je me demande ce qu'il fabrique depuis des heures.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de distrair dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.