Que signifie eccezione dans Italien?

Quelle est la signification du mot eccezione dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser eccezione dans Italien.

Le mot eccezione dans Italien signifie exception, exception, cas particulier, cas unique, déviant, déviante, to be a rarity : être rare, exclusion, fin de non-recevoir, non-recevabilité, réfutation, intrus, sauf, excepté, hormis, à part, sans, sauf, excepté, sauf, hormis, sans exception, il en va de même pour, (c'est) l'exception qui confirme la règle, retard de livraison, à l'exception de, faire une exception, faire une exception, faire une exception pour, exclure, récusation péremptoire, affidavit d'exception péremptoire, exception dilatoire, exception péremptoire, rappel au règlement. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot eccezione

exception

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il fatto che il supermercato sia aperto di domenica è un'eccezione dovuta ai due giorni di festa immediatamente successivi; di solito è chiuso.
L'ouverture du supermarché un dimanche fait figure d'exception car les deux prochains jours sont fériés. Ce n'est pas quelque chose d'habituel.

exception

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Di solito non è permesso agli studenti di assentarsi durante il semestre, ma la scuola ha fatto un'eccezione per Tim visto che sua madre si sposa.
En temps normal, les étudiants n'avaient droit à aucun jour d'absence, mais l'établissement a fait une exception afin de permettre à Tim d'aller au mariage de sa mère.

cas particulier, cas unique

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

déviant, déviante

(personne)

to be a rarity : être rare

Al giorno d'oggi l'educazione è una rarità.
La politesse est rare de nos jours.

exclusion

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Inscrivez les omissions de vos profits à la ligne sept.

fin de non-recevoir

(Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

non-recevabilité

(common law)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

réfutation

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

intrus

(figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Guarda bene le persone nella foto per 15 secondi e poi dimmi chi è l'estraneo.
Examine les personnes dans la photo pendant 15 secondes, et puis dis-moi qui est l'intrus.

sauf, excepté, hormis, à part

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")

sans

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
Elle aurait eu peur de parler, sans son sourire rassurant.

sauf

congiunzione

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
Tutti sono tornati a casa per Natale, eccetto mia sorella che vive a Parigi.
Tout le monde est venu pour Noël sauf ma sœur qui vit à Paris.

excepté, sauf, hormis

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
Trovo tutti piuttosto antipatici, tranne i dipendenti di questa azienda, ovviamente.

sans exception

avverbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Vous devez arriver à l'heure à ce travail tous les jours sans exception.

il en va de même pour

(c'est) l'exception qui confirme la règle

sostantivo femminile

retard de livraison

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

à l'exception de

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")

faire une exception

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Di solito non vado a letto più tardi delle 22, ma oggi farò un'eccezione dato che è il tuo compleanno.

faire une exception

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

faire une exception pour

verbo transitivo o transitivo pronominale

Di norma Fiona è astemia, ma a Natale fa un'eccezione.

exclure

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I cani guida sono esonerati dai divieti di accesso ai cani.
Les chiens d'aveugle sont exclus de la règle "interdit aux chiens".

récusation péremptoire

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

affidavit d'exception péremptoire

sostantivo femminile (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

exception dilatoire

sostantivo femminile (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

exception péremptoire

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

rappel au règlement

(Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de eccezione dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.