Que signifie encontrar-se dans Portugais?

Quelle est la signification du mot encontrar-se dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser encontrar-se dans Portugais.

Le mot encontrar-se dans Portugais signifie sortir ensemble, se retrouver, retrouver, être étalé, se trouver, se trouver, se retrouver, se rejoindre, s'affronter, stagner, être, rester, se surprendre à faire, se retrouver, se voir, se retrouver avec, voir, sortir ensemble, résider (dans ), se retrouver face à face (à ), se retrouver nez à nez (avec ). Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot encontrar-se

sortir ensemble

se retrouver

verbo pronominal/reflexivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Eu gostaria de poder ver meus amigos com mais frequência, mas é difícil achar um tempo em que podemos todos nos encontrar.
J'aimerais bien voir mes amis plus souvent mais c'est difficile de se retrouver à un moment qui convienne à tous.

retrouver

verbo pronominal/reflexivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ela vai encontrar-se com os amigos no cinema.
Elle retrouve ses amis au cinéma.

être étalé

verbo pronominal/reflexivo (algo: estar espalhado) (chose)

Os brinquedos estavam espalhador por todo o chão do quarto.
Les jouets étaient étalés sur le sol de la chambre.

se trouver

verbo pronominal/reflexivo (figurado, achar plenitude)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Je prends une année de congé pour voyager et me trouver.

se trouver

verbo pronominal/reflexivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
O livro dele encontra-se na mesa sem ser lido.
Son livre se trouvait sur la table, non lu.

se retrouver

verbo pronominal/reflexivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Onde você gostaria que nos encontrássemos?
Où pouvons-nous nous retrouver ?

se rejoindre

verbo pronominal/reflexivo (routes,...)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Há uma placa de "Pare" onde as estradas se encontram.
Il y a un stop à l'endroit où les routes se rejoignent.

s'affronter

verbo pronominal/reflexivo (armées,...)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Muitos homens morreram quando dois exércitos se encontraram.
De nombreux hommes sont morts quand les deux armées se sont affrontées.

stagner

verbo pronominal/reflexivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
A água se encontrava em uma poça há muito tempo.
L'eau a stagné longtemps dans la flaque.

être, rester

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Os espectadores encontravam-se estarrecidos com a habilidade da dançarina.
Les spectateurs ont été époustouflés par le talent du danseur.

se surprendre à faire

(figurado)

se retrouver, se voir

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Vamos nos reunir alguma hora e botar a conversa em dia.
Prenons le temps de nous voir pour nous donner des nouvelles.

se retrouver avec

voir

(manter contato constante) (fréquenter)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Você tem andado bastante com aqueles garotos, não?
Il me semble que tu sors beaucoup avec ces garçons en ce moment.

sortir ensemble

(informal, encontro romântico)

Por que não saímos juntos em um encontro de verdade?
Est-ce que Lola et Archie sont amis ou est-ce qu'ils sortent ensemble ?

résider (dans )

verbo pronominal/reflexivo (pode ser encontrado)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
O problema encontra-se no fato de que ele não sabe como trabalhar com pessoas.
Le manque de concentration de l'étudiant est d'où vient le problème.

se retrouver face à face (à ), se retrouver nez à nez (avec )

expressão verbal (par hasard)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de encontrar-se dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.