Que signifie fegato dans Italien?

Quelle est la signification du mot fegato dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser fegato dans Italien.

Le mot fegato dans Italien signifie foie, foie, cran, courage, courage, cran, courage, cran, courage, cran, audace, tripes, courage, courage, cran, courage, du culot, du toupet, audace, courageux, courageuse, courageux, courageuse, courageusement, liverwurst, foie gras d'oie, huile de foie de morue, foie de morue, avoir le culot de faire , avoir le toupet de faire, avoir du courage, avoir le courage de faire, saucisse de foie, saucisse de pâté de foie, stéatose hépatique. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot fegato

foie

sostantivo maschile (anatomia) (organe)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il fegato filtra il sangue e immagazzina energia.
Le foie filtre le sang et stocke de l'énergie.

foie

sostantivo maschile (nourriture)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Kyle ha ordinato fegato d'anatra per cena.
Kyle a commandé du foie de canard pour dîner.

cran, courage

sostantivo maschile (figurato: coraggio)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La squadra ha avuto fegato e così è risalita dall'ultimo posto ai playoff.
Le cran (or: courage) de l'équipe l'a ramené de la dernière place jusqu'aux play-offs.

courage, cran

sostantivo maschile (figurato: coraggio, persistenza)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

courage

(figurato)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Kate a pris son courage à deux mains et a demandé une augmentation.

cran

(informale: coraggio) (familier : courage)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Per scalare quella parete rocciosa senza corde bisogna avere del fegato.
Escalader cette falaise sans corde demande beaucoup de cran.

courage

sostantivo maschile (figurato)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ad Agatha ci è voluto molto fegato per risalire sul cavallo dopo la brutta caduta.
Il a fallu beaucoup de courage à Amanda pour remonter à cheval après sa mauvaise chute.

cran

sostantivo maschile (figurato: coraggio) (familier : courage)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A Steve manca il fegato per chiedere a Mandy di uscire insieme.
Steve n'avait pas le cran de demander à Mandy de sortir avec lui.

audace

(figurato: coraggio)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ça demande de l'audace, de toujours se garder le meilleur pour ensuite accuser les autres d'être avides.

tripes

(familier : courage)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Il faut vraiment avoir des couilles pour faire ça !

courage

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I soldati dovrebbero essere uomini di coraggio.
Les soldats doivent être des hommes de courage.

courage, cran

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il pompiere ha avuto un gran coraggio a tornare nell'edificio in fiamme per prendere il gatto dell'anziana inquilina.
Le pompier a eu beaucoup de cran pour retourner dans cet immeuble en feu afin de récupérer le chat de la vieille dame.

courage

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

du culot, du toupet

(familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Tu as du culot de revenir ici après ce que tu as fait !

audace

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Je suis sidéré par l'audace de cette femme !

courageux, courageuse

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
L'intrepido (or: il coraggioso) gattino tentò di saltare dal tavolo al bancone, ma cadde invece sul pavimento.
Le chaton intrépide a tenté de sauter sur le plan de travail depuis la table mais est tombé par terre.

courageux, courageuse

(informale, volgare)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

courageusement

(coraggio)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

liverwurst

sostantivo femminile (saucisse, de l'allemand)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

foie gras d'oie

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

huile de foie de morue

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
L'olio di fegato di merluzzo contiene livelli alti di acidi grassi omega 3.

foie de morue

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

avoir le culot de faire , avoir le toupet de faire

(idiomatico) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Non solo Emilia non mi ha restituito i 20 euro che mi doveva, ha persino avuto la faccia tosta di chiedermene altri 10! Ha avuto la faccia tosta di chiedermi se avessi più di diciotto anni.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Non seulement Emily ne m'a pas remboursé les 20 $ qu'elle me devait mais en plus, elle a eu le culot de me demander si je pouvais lui prêter 10 $ de plus.

avoir du courage

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

avoir le courage de faire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Hai il coraggio di dirgli la verità?
T'as le cran de lui dire la vérité ?

saucisse de foie, saucisse de pâté de foie

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

stéatose hépatique

(Médecine)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de fegato dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.