Que signifie futuro dans Italien?

Quelle est la signification du mot futuro dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser futuro dans Italien.

Le mot futuro dans Italien signifie avenir, futur, futur, futur, avenir, futur, final, futur, avenir, futur, futur, à venir, à naître, qui n'est pas encore né, qui arrive, qui approche, fini, en avance sur son temps, tourné vers l'avenir, un jour, un jour ou l'autre, pour longtemps, [verbe au futur], dans un avenir proche, dans l'immédiat, dans un futur proche, dans un avenir très proche, plus tard, à l'avenir, dans un avenir proche, dans l'immédiat, avenir lointain, évènement à venir, projet à long terme, planification à long terme, futur antérieur, futur proche, futur mari, planification à long terme, futur antérieur, perspectives d'avenir, [verbe au futur], voir l'avenir, lire dans l'avenir, prédire l'avenir, se faire prédire l'avenir, dire la bonne aventure à, prédire l'avenir, se tourner vers l'avenir, lire dans, un de ces jours, futur marié, sans avenir, sans aucune perspective, anticiper, prévoir, in futuro, voie de l'avenir, futur du subjonctif, au futur antérieur, résidu éventuel, futur du subjonctif. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot futuro

avenir

sostantivo maschile (temps)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Lo farò in futuro.
Je ferai ainsi dans le futur.

futur

aggettivo (grammatica) (Grammaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Metti il verbo al tempo futuro.
Mets le verbe au futur.

futur

sostantivo maschile (grammatica) (Grammaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
"Will" è usato spesso per esprimere il futuro in inglese.
En anglais, "will" est souvent utilisé pour exprimer le futur.

futur

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
I futuri progetti di lavoro devono contemplare anche un budget.
Les plans d'affaires à venir devront inclure un budget.

avenir, futur

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Mi piacerebbe sapere quale è l'avvenire di questo paese.
J'aimerais savoir ce que sera l'avenir de ce pays.

final

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il prigioniero attendeva con ansia la futura scarcerazione.
Le détenu avait hâte de voir arriver le jour de sa libération finale.

futur

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
La giornata di presentazione ha dato la possibilità all'insegnante di incontrare i suoi futuri studenti.
La journée d'intégration a permis à l'enseignante de rencontrer ses futurs élèves.

avenir

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

futur

sostantivo maschile (grammatica) (Grammaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nella grammatica inglese il futuro ha due forme: "I will" e "I am going to".

futur

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Fortunatamente lo sposo va d'accordo con i suoi futuri suoceri.
Heureusement, le marié s'entend bien avec ses futurs beaux-parents.

à venir

aggettivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Mi compiaccio di poter lavorare con voi nelle settimane future.
Il me tarde de travailler ensemble dans les semaines à venir.

à naître, qui n'est pas encore né

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Il bambino non ancora nato si sviluppa nel grembo materno.

qui arrive, qui approche

(train,...)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Abbiamo corso per prendere il treno in arrivo.
Nous avons couru pour attraper le train qui arrivait.

fini

(che non ha più successo) (acteur,...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Mano a mano che invecchiava iniziò a sentirsi finito.
Avec l'âge, il se trouvait de plus en plus fini.

en avance sur son temps

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Cette entreprise se targue d'introduire sur le marché des produits en avance sur leur temps.

tourné vers l'avenir

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Ci consideriamo un'organizzazione che guarda avanti.
Nous nous voyons comme une entreprise tournée vers l'avenir.

un jour, un jour ou l'autre

(futuro imprecisato)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Un giorno le persone potrebbero abitare su pianeti lontani.
Un jour, les gens pourront vivre sur des planètes lointaines.

pour longtemps

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
L'ambiente risente dei disastri causati dalle fuoriuscite di petrolio, anche molto avanti nel tempo.

[verbe au futur]

Non sollevare quelle borse pesanti. Te le porterà Peter.
Ne soulève pas ces sacs lourds, Pete les portera pour toi.

dans un avenir proche, dans l'immédiat

locuzione avverbiale

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Je ne vois pas d'amélioration de l'économie à court terme.

dans un futur proche

locuzione avverbiale

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

dans un avenir très proche

locuzione avverbiale

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
I risultati degli esami saranno annunciati nell'immediato futuro, ma non sappiamo esattamente quando.
Les résultats d'examen seront annoncés très prochainement mais nous ne savons pas quand exactement.

plus tard

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

à l'avenir

locuzione avverbiale

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

dans un avenir proche, dans l'immédiat

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

avenir lointain

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Prima di fare progetti per il lontano futuro assicuriamoci di poter sfamare tutti adesso.
Avant de faire des projets pour un avenir lointain, assurons-nous de pouvoir nourrir tout le monde maintenant.

évènement à venir

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La newsletter presenta una lista di eventi futuri molto interessanti nei dintorni.
La lettre d'information a une liste des événements intéressants à venir dans le quartier.

projet à long terme

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il nostro progetto a lungo termine consiste nel costruire tre nuove strutture nei prossimi vent'anni.
Notre projet à long terme implique de construire trois nouvelles installations au cours des vingt prochaines années.

planification à long terme

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Gli alti dirigenti utilizzano la pianificazione a lungo termine per portare avanti l'obiettivo dell'azienda.
Les directeurs confirmés utilisent la planification à long terme pour porter la mission de l'entreprise.

futur antérieur

sostantivo maschile (grammatica)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Io avrò fatto è un esempio di verbo declinato alla prima persona singolare al futuro anteriore.

futur proche

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Non ho in programma di fare viaggi all'estero nell'immediato futuro.
Je ne prévois pas d'aller à l'étranger dans un futur proche.

futur mari

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Joan si rifiuta di andare a vivere con il suo futuro marito prima del matrimonio.
Joan refuse d'emménager avec son futur mari tant qu'ils ne sont pas mariés.

planification à long terme

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

futur antérieur

sostantivo maschile (grammatica)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

perspectives d'avenir

sostantivo plurale femminile

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Senza un diploma non può pensare di avere molte prospettive per il futuro.

[verbe au futur]

(desueto)

"Non uccidere" è uno dei dieci comandamenti presenti nella Torah.
"Tu ne tueras point" est l'un des 10 Commandements de la Torah.

voir l'avenir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La veggente sosteneva di poter prevedere il futuro.
La voyante prétendait qu'elle pouvoir voir l'avenir.

lire dans l'avenir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Afferma di poter prevedere il futuro leggendo la mano. Se potessi prevedere il futuro, forse mi spaventerei a morte.
Elle prétend qu'elle sait lire l'avenir dans les lignes de la main.

prédire l'avenir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Se potessi predire il futuro, probabilmente mi spaventerei a morte.
Si je pouvais prédire l'avenir, cela me terroriserait sûrement.

se faire prédire l'avenir

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

dire la bonne aventure à

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

prédire l'avenir

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

se tourner vers l'avenir

(figurato)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Au Nouvel An, nous sommes beaucoup à nous tourner vers l'avenir et à réfléchir aux changements positifs que nous pouvons apporter durant l'année à venir.

lire dans

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuré)

un de ces jours

locuzione avverbiale (figurato) (futur imprécis)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

futur marié

sostantivo maschile (enterrement de vie de garçon)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il futuro sposo e i suoi amici sono andati a Dublino nel fine settimana.
Le futur marié et ses amis sont allés à Dublin pour le week-end.

sans avenir, sans aucune perspective

locuzione aggettivale

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Rick odiava il suo lavoro senza prospettive.
Rick détestait son boulot sans avenir.

anticiper, prévoir

(figurato)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
L'azienda guarda al futuro e spera di espandere il proprio business.
L'entreprise anticipe le futur et espère se développer.

in futuro

locuzione avverbiale (latinisme)

voie de l'avenir

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

futur du subjonctif

locuzione aggettivale (inglese)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Remplissez la fiche d 'exercices en utilisant le futur du subjonctif.

au futur antérieur

locuzione aggettivale (verbe)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

résidu éventuel

sostantivo maschile (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

futur du subjonctif

sostantivo maschile (inglese)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de futuro dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.