Que signifie glazed dans Anglais?

Quelle est la signification du mot glazed dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser glazed dans Anglais.

Le mot glazed dans Anglais signifie vitré, vitreux, vitreuse, vernissé, glacé, dorer, glacer, vitrer, vernir, vernisser, dorure, glaçage, vernis, vernis, revêtement, en double vitrage, argile vernie, carreau de faïence. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot glazed

vitré

adjective (fitted with glass)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The cupboards in my kitchen have glazed doors.

vitreux, vitreuse

adjective (figurative (expression: dazed, glassy) (regard)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
He had a glazed expression and I don't think he was listening.
Il avait une expression vide et je ne pense pas qu'il écoutait.

vernissé

adjective (pottery: finished with glaze) (céramique, poterie)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
You often see glazed pottery for sale. It has a shinier look than unglazed pots.
On trouve souvent de la poterie vernissée à la vente. Celle-ci est plus brillante que les objets non vernissés.

glacé

adjective (cooking: coated with a glaze) (Cuisine)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
She always makes glazed carrots and no one eats them.
Elle fait toujours des carottes glacées et personne ne les mange.

dorer

transitive verb (pastry: apply egg) (Cuisine : avec de l'œuf)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The baker glazed the dough with an egg wash.
Le boulanger dorait la pâte avec du jaune d'œuf.

glacer

transitive verb (food: top with sugar) (Cuisine : avec du sucre)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tom glazed the cinnamon roll with sugar.
Tom a glacé le roulé à la cannelle avec du sucre.

vitrer

transitive verb (window: fit glass) (une fenêtre)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Kate glazed the old single-pane window with some pretty stained glass.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Les ouvriers ont vitré notre future maison hier matin.

vernir

transitive verb (painting: add thin wash) (Peinture)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
George glazed the background of his painting when he was done.
George a verni l'arrière-plan de sa peinture une fois terminée.

vernisser

transitive verb (ceramics: add shiny coating) (Céramique)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Brian glazed the ceramic teapot that he made in his pottery class.
Brian a verni la théière en céramique qu'il a faite en cours de poterie.

dorure

noun (pastry: egg coating)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Jim brushed some glaze on the rolls.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La dorure de ces biscuits les rendait très appétissants.

glaçage

noun (food: sugary coating) (Cuisine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The pumpkin bread had a sugar glaze on it.
Le pain à la citrouille avait un glaçage sur le dessus.

vernis

noun (painting: thin wash) (Peinture)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The glaze gave the painting a reflective sheen.
Le vernis donnait à la peinture un aspect luisant.

vernis

noun (ceramics: shiny coating) (Céramique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The children painted the ceramics with a brightly colored glaze.
Les enfants peignaient la céramique à l'aide d'un vernis de couleur vive.

revêtement

noun (fabric coating)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A company has invented a glaze that prevents fabric from getting stained.
Une société a inventé un revêtement qui évite au tissu d'être taché.

en double vitrage

adjective (window: two panes thick)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
The windows are double glazed, so we're never bothered by traffic noise.
Les fenêtres sont en double vitrage, alors, on n'est jamais dérangés par le bruit des voitures.

argile vernie

noun (pottery: varnished earth)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

carreau de faïence

noun (ceramic slab) (sol, mur)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de glazed dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.