Que signifie gonfiare dans Italien?

Quelle est la signification du mot gonfiare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser gonfiare dans Italien.

Le mot gonfiare dans Italien signifie gonfler, gonfler, gonfler, gonfler, étoffer, délayer, remplir, gonfler, mettre le paquet sur, gonfler, distendre, exagérer, amplifier, exagérer, magnifier, glorifier, encenser, tabasser, exagérer, augmenter, écrire dans un style ampoulé, augmenter, regonfler, se soulever, flatter, gonfler. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot gonfiare

gonfler

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Mes joues gonflent quand j'essaye de gonfler un ballon.

gonfler

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Bisogna gonfiare il materasso ad aria prima di dormirci sopra.
Il faut gonfler un matelas gonflable avant de pouvoir dormir dessus.

gonfler

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Marilyn sta gonfiando la ruota della sua bicicletta.
Marilyn gonfle la roue de son vélo.

gonfler

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Karen gonfiò il materasso ad aria per i suoi ospiti.

étoffer, délayer, remplir

(figurato: cifre)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Josh sta gonfiando il suo discorso perché non è ancora abbastanza lungo.
Josh doit étoffer son discours, il n'est pas encore assez long.

gonfler

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Le riz gonfle quand il est chauffé.

mettre le paquet sur

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: esagerare)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

gonfler

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: esagerare) (figuré : exagérer)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Non fare complimenti a Dennis o gonfierai il suo ego.
Ne complimente pas Dennis ou tu gonfleras son ego.

distendre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mangiare latticini mi dilata lo stomaco.

exagérer, amplifier

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ils ont gonflé le coût du projet de 50%.

exagérer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'accordo è cruciale per la ditta; non posso enfatizzare troppo la sua importanza.
Cet accord est crucial pour la firme ; je ne soulignerai jamais assez son importance.

magnifier, glorifier, encenser

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: enfatizzare)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

tabasser

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: picchiare)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Dammi i soldi che hai in tasca o ti meno!
Passe-moi ton argent de poche ou je te tabasse !

exagérer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Cette tâche éprouvante amplifie tes difficultés.

augmenter

(prezzo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La banca ha aumentato i tassi di interesse.
La banque a augmenté les taux d'intérêt.

écrire dans un style ampoulé

(testo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ha elaborato eccessivamente il rapporto pensando che volessero uno stile prolisso.
Elle a écrit le rapport dans un style ampoulé, pensant qu'on attendait d'elle qu'elle atteste de sa plume.

augmenter

(prezzi, ecc.)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il fruttivendolo ha aumentato i prezzi di latte e burro la scorsa settimana.
L'épicerie a augmenté les prix du lait et du beurre la semaine dernière.

regonfler

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

se soulever

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
La poitrine de Kim se soulevait de tant d'effort à la fin de la course.

flatter

(figuré : l'égo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Walter ha solleticato l'ego del suo capo per ottenere una promozione.
Walter a flatté l’ego de son patron pour obtenir une promotion.

gonfler

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de gonfiare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.