Que signifie icing dans Anglais?

Quelle est la signification du mot icing dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser icing dans Anglais.

Le mot icing dans Anglais signifie glaçage, givrage, dégagement interdit, de glaçage, glaçage, glaçage, givrage, glace, glaçon, glace, froideur, geler, geler, geler, givrer, appliquer de la glace sur, dégagement interdit, congeler, glacer, sucre glace, sucre glace, la cerise sur le gâteau, dégagement interdit. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot icing

glaçage

noun (thin sugary coating on cake) (Cuisine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Debbie likes icing on her cake, but Jeffery doesn't; he thinks it's too sweet.
Debbie aime avoir du glaçage sur ses gâteaux, mais pas Jeffery ; il pense que c'est trop sucré.

givrage

noun (ice formation, e.g. on an airplane) (Aéronautique...)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Icing is a common problem in the airline industry during winter.

dégagement interdit

noun (hockey infraction) (Hockey sur glace)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The referee called icing and the play stopped.

de glaçage

noun as adjective (relating to icing) (Cuisine)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
The plane was grounded due to icing conditions.

glaçage

noun (US (thin icing on cake) (gâteau)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The birthday cake had a layer of pink frosting.
Le gâteau d'anniversaire avait une couche de glaçage rose.

glaçage

noun (creamy coating on cake) (gâteau)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Wendy licked a glob of frosting off her finger.

givrage

noun (translucent etched glass) (verre pour boire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
After many years, the frosting on the glass looked worn and uneven.
Après de nombreuses années, le dépolissage du verre avait l'air usé et inégal.

glace

noun (solid water)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
There was a dangerous layer of ice on the roads.
Il y avait de dangereuses plaques de verglas sur les routes.

glaçon

noun (ice cubes)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Is there any ice left for the drinks?
Il reste des glaçons pour les boissons ?

glace

noun (dessert) (dessert)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I can't decide between the cheesecake and the strawberry ice.
J'ai du mal à choisir entre le gâteau au fromage et la glace à la fraise.

froideur

noun (unfriendliness) (figuré : hostilité)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
There was ice in the other woman's manner.
Il y avait de la froideur dans les manières de l'autre femme.

geler

intransitive verb (freeze)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The waterfall will slowly ice in winter.
La cascade va geler lentement pendant l'hiver.

geler

intransitive verb (be ice-coated) (se couvrir de glace)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The arctic seas begin to ice over again.
Les mers arctiques recommencent à geler.

geler

transitive verb (cover with ice)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The cold winter iced the river.
Le froid de l'hiver a gelé la rivière.

givrer

transitive verb (freeze) (recouvrir de givre)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The blizzard iced the airplane's wings.
Le blizzard a givré les ailes de l'avion.

appliquer de la glace sur

transitive verb (cool with ice)

You need to ice that sprained ankle to reduce the swelling.
Il faut appliquer de la glace sur cette cheville foulée pour la faire dégonfler.

dégagement interdit

transitive verb (Can (hockey) (Hockey sur glace)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The home team missed an opportunity because they iced the puck.
L'équipe locale a raté une occasion avec son dégagement interdit.

congeler

transitive verb (refrigerate) (réfrigérer)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
She wanted to ice the excess meat.
Elle voulait congeler la viande qui restait.

glacer

transitive verb (mainly UK (cake: add thin sugary coating) (Cuisine : processus de glaçage)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Will you ice my wedding cake, please?
Pouvez-vous glacer mon gâteau de mariage, s'il vous plaît ?

sucre glace

noun (fine sugar for frosting)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ellen usually dusts her brownies with powdered sugar before she serves them.

sucre glace

(powdered sugar)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

la cerise sur le gâteau

noun (figurative (extra benefit, gain) (figuré)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

dégagement interdit

noun (ice hockey: shooting puck length of field across opponents' goal line.) (Hockey)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de icing dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.