Que signifie incrociarsi dans Italien?

Quelle est la signification du mot incrociarsi dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser incrociarsi dans Italien.

Le mot incrociarsi dans Italien signifie tomber sur, croiser, croiser, croiser, tracer une croix, faire une croix, croiser le chemin de, croiser, métisser, croiser les mains, croiser les bras, accoupler avec, couper, entrelacer, entrecroiser, couper, croiser, croiser les bras, croiser les doigts, passer (devant), cesser le travail, arrêter le travail, arrêter de travailler, intercaler, croiser avec , métisser avec, intercaler et/avec, croiser le fer avec, croiser. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot incrociarsi

tomber sur

(per caso)

Indovina chi ho incontrato al supermercato?
Tu ne devineras jamais sur qui je suis tombé au supermarché.

croiser

verbo transitivo o transitivo pronominale (braccia, gambe, ecc.) (les bras, les jambes)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
È confortevole accavallare le gambe quando si sta seduti.
C'est confortable de croiser les jambes quand on est assis.

croiser

verbo transitivo o transitivo pronominale (élevage, culture)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il biologo stava cercando di incrociare una rosa e un giglio.
Le biologiste tentait de croiser une rose et un lys.

croiser

verbo transitivo o transitivo pronominale (rues,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
È all'incrocio dove Addison Street interseca Sheridan Road.
C'est à l'endroit où Addison Street et la rue principale se croisent.

tracer une croix, faire une croix

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Per scrivere la lettera "t", taglia la linea verticale con una orizzontale.
Barre la ligne verticale d'une ligne horizontale pour faire un t.

croiser le chemin de

(qualcuno)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

croiser, métisser

verbo transitivo o transitivo pronominale (biologia)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

croiser les mains, croiser les bras

verbo transitivo o transitivo pronominale (braccia, mani)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Cindy sedeva tranquillamente con le mani incrociate sul grembo.
Cindy s'assit calmement, avec ses mains croisées sur ses genoux.

accoupler avec

(animali: riproduzione)

Incrociando il cavallo all'asino si ottiene il mulo.

couper

verbo transitivo o transitivo pronominale (Géométrie)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La linea ferroviaria incrocia la statale appena oltre il paese.
La ligne de chemin de fer coupe l'autoroute à la sortie de la ville.

entrelacer, entrecroiser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Daniella intrecciò le dita con le sue.

couper, croiser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'autoroute coupe le village.

croiser les bras

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

croiser les doigts

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

passer (devant)

verbo transitivo o transitivo pronominale (veicoli)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Ray ha incrociato un auto con il suo camion.
Ray est passé avec son camion.

cesser le travail, arrêter le travail, arrêter de travailler

(figurato)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Gli operai della fabbrica decisero di incrociare le braccia per via di una contesa relativa alla paga.

intercaler

verbo transitivo o transitivo pronominale (montaggio cinema: scena) (Film)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

croiser avec , métisser avec

verbo transitivo o transitivo pronominale (biologia)

intercaler et/avec

verbo transitivo o transitivo pronominale (montaggio cinema: scena) (Film)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

croiser le fer avec

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: scontrarsi) (figuré : se disputer)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

croiser

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Si sono incrociati mentre facevano delle commissioni stamattina.
Ils se sont croisés ce matin en faisant des courses.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de incrociarsi dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.