Que signifie indossare dans Italien?

Quelle est la signification du mot indossare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser indossare dans Italien.

Le mot indossare dans Italien signifie mettre, porter, porter, vêtement, porter, mettre, mettre, porter, être habillé de, arborer, mettre, revêtir, enfiler, garder, enfiler, mettre, aller bien à, trasvestisme, transvestisme, portable, annelé, facile à enfiler, porter un masque, ne pas porter de sous-vêtements, s'accoutrer, s'attifer, mettre un masque, être en short, vêtement facile à enfiler, porter un masque, aller bien à, enfiler, porter la culotte, se travestir, vêtir. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot indossare

mettre

(un vêtement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Indossò un vestito carino per la festa.
Elle a mis une jolie petite robe pour aller à la fête.

porter

(des vêtements)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Al giorno d'oggi tutti indossano i jeans.
Tout le monde porte des jeans de nos jours.

porter

(indossare) (des accessoires)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le coppie sposate portano l'anello.
Le mari et la femme portent des alliances.

vêtement

(di capi di abbigliamento)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Questo abito è perfetto per l'inverno.
Cette robe fait un bon vêtement d'hiver.

porter, mettre

(scarpe) (des chaussures)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Che scarpe mi metto?
Quelles chaussures devrais-je porter (or: mettre) ?

mettre

(des vêtements)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Cosa mi metto oggi?
Que vais-je mettre aujourd'hui ?

porter

verbo transitivo o transitivo pronominale (vêtement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Matt indossava un maglione blu e dei pantaloni neri.
Matt portait un sweat bleu et un pantalon noir.

être habillé de

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Colin indossava un abito per il suo colloquio di lavoro.
Colin portait un costume pour son entretien d'embauche.

arborer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Indossava una maglietta con la scritta "Sto con gli stupidi".
Amanda arborait un T-shirt sur lequel on pouvait lire « Mon pote est une tache ».

mettre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Si infilò un maglione e un paio di jeans e andò a cercare le cause di quel rumore.
Elle a enfilé un pull et un pull et est allée voir d'où venait le bruit.

revêtir

verbo transitivo o transitivo pronominale (soutenu)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Faceva freddo fuori, così Karen si mise il cappotto e la sciarpa.
Il faisait froid dehors et Karen revêtit un manteau et une écharpe.

enfiler

verbo transitivo o transitivo pronominale (un vêtement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

garder

(un indumento) (un vêtement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
In spiaggia mi tengo addosso la maglietta per evitare di bruciarmi.
Je garde toujours mon T-shirt à la plage pour ne pas attraper de coup de soleil.

enfiler, mettre

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Si mise velocemente i pantaloni e corse fuori dalla porta.
Il a vite enfilé un pantalon puis il est sorti.

aller bien à

(informale: indossare) (changement de sujet)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Non tutti possono mettersi quella maglia con quei pantaloni, ma su di te stanno bene!
Cette chemise avec ce pantalon iraient bien à peu de personne, mais sur toi, ça rend bien.

trasvestisme, transvestisme

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

portable

(appareil)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
I minatori erano dotati di torce indossabili.

annelé

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

facile à enfiler

locuzione aggettivale (vêtement)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

porter un masque

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ogni Halloween indossa la maschera di un personaggio diverso.

ne pas porter de sous-vêtements

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

s'accoutrer, s'attifer

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

mettre un masque

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

être en short

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Indosserebbe i pantaloni corti anche nelle occasioni più formali.

vêtement facile à enfiler

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

porter un masque

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: nascondere i sentimenti) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il senatore indossava sempre una maschera in pubblico per nascondere i suoi problemi familiari.
Le sénateur portait toujours un masque, cachant ses problèmes familiaux.

aller bien à

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Non sono molte le donne che stanno bene con quell'abbigliamento, ma lei lo sa davvero portare.
Peu de femmes arriveraient à porter cette tenue, mais elle lui va bien.

enfiler

(vestiti) (un vêtement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

porter la culotte

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: comandare) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

se travestir

(uomo)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

vêtir

verbo transitivo o transitivo pronominale (littéraire)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il prete indossò i paramenti liturgici per dire messa.
Le prêtre s'est vêtu pour dire la messe.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de indossare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.