Que signifie inglese dans Italien?

Quelle est la signification du mot inglese dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser inglese dans Italien.

Le mot inglese dans Italien signifie anglais, anglais, anglais, anglais, britannique, Anglais, Anglaise, rosbif, angliche, angliche, Anglais, Anglaise, langues, anti-britannique, antibritannique, à l'anglaise, ronde anglaise, l'Angleterre, enseignement de l'anglais langue étrangère, enseignement de l'anglais langue seconde, à l'anglaise, anglophone, anglophone, tonne anglaise, clé, clef, clé, clef, anglais langue étrangère, anglais américain, anglais britannique, anglais des affaires, anglais de base, anglais scolaire, anglais rudimentaire, anglais sommaire, anglais courant, bon niveau d'anglais, pelouse, clé à molette, clef à molette, cor anglais, setter anglais, argot britannique, argot anglais, anglais argotique, sel d'Epsom, anglais standard, petit déjeuner anglais, prononciation en anglais standard, roue anglaise, anglais langue étrangère, anglais parlé par les Noirs américains, anglais langue étrangère, anglais langue étrangère, anglais langue seconde, enseignement de l'anglais, anglophone, pidgin, pidgin d'anglais, prononciation en anglais standard, Red Arrows, apprendre à les bases de l'anglais, de l'anglais britannique, anglophone, humour pince-sans-rire, d'argot britannique, d'argot anglais, d'anglais argotique, diplomate, mordant, moyen anglais, cor anglais, jardin à l'anglaise, jardin anglais, zuppa inglese, mi-britannique, mi-américain, moyen anglais, l'Anglais moyen, l'Anglais lambda, danse en sabots, cresson, cresson alénois, anglais vernaculaire afro-américain. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot inglese

anglais

aggettivo (de l'Angleterre)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Questa è un'azienda inglese.
C'est une entreprise anglaise.

anglais

sostantivo maschile (lingua) (langue)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'inglese è parlato da molti.
L'anglais est parlé par beaucoup de gens.

anglais

sostantivo maschile (materia: scuola, università, ecc.) (matière scolaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'inglese è una materia obbligatoria nella scuola primaria.
L'anglais est une matière obligatoire en primaire.

anglais

aggettivo (mot, vocabulaire,...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Per i francesi a volte le parole inglesi sono difficili da pronunciare.
Le vocabulaire anglais est parfois difficile à prononcer pour les Français.

britannique

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Mio cugino mi ha mandato alcuni dolci britannici.
Mon cousin m'a envoyé des confiseries britanniques.

Anglais

sostantivo maschile (nazionalità)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Essendo inglese, l'accento di Ian era molto evidente a New York.

Anglaise

sostantivo femminile (nazionalità)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Pur avendo vissuto negli Stati Uniti per vent'anni, Penny si considera ancora un'inglese.

rosbif

sostantivo maschile (usato in senso dispregiativo) (familier, péjoratif)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

angliche

sostantivo maschile (familier)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

angliche

aggettivo (familier)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

Anglais, Anglaise

sostantivo maschile

langues

(materia scolastica)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Generalmente sono richiesti quattro anni di studio di lingua per ottenere la maturità negli Stati Uniti.
Quatre ans d'étude des langues sont d'ordinaire demandés pour être diplômé du lycée aux États-Unis.

anti-britannique, antibritannique

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Gli anglofobi sono anti-inglesi per definizione.

à l'anglaise

locuzione aggettivale (stile) (style)

ronde anglaise

(stile raffinato di scrittura)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

l'Angleterre

(come popolo)

(nom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II")
Alcuni credono che gli inglesi trionferanno sotto ogni punto di vista.

enseignement de l'anglais langue étrangère, enseignement de l'anglais langue seconde

(acronimo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

à l'anglaise

locuzione aggettivale (tipo di cottura) (Cuisine)

anglophone

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Ci sono circa 125 milioni di anglofoni in India.

anglophone

(pays)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
L'Australia, la Nuova Zelanda e gli Stati Uniti sono tutti paesi di lingua inglese.
L'Australie, la Nouvelle-Zélande et les États-Unis sont tous des pays anglophones.

tonne anglaise

sostantivo femminile (1016 kg) (mesure anglaise : 1016 kg)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il fornaio ordinò una tonnellata inglese di farina.
Le boulanger a commandé une tonne anglaise de farine.

clé, clef

sostantivo femminile (utensile) (à molette,...)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il meccanico usò una chiave inglese per allentare il dado.
Le mécanicien a utilisé une clé pour desserrer l'écrou.

clé, clef

(meccanica) (outil)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Passami quella chiave nella mia cassetta, per favore.
Sors-moi cette clé (or: clef) de la boite à outils, tu veux ?

anglais langue étrangère

sostantivo maschile (didattica)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Laurie ha insegnato inglese come lingua straniera per due anni.
Laurie a enseigné l'anglais langue étrangère en Corée du Sud pendant deux ans.

anglais américain

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ci sono moltissime differenze ortografiche fra l'inglese americano e l'inglese britannico.
Il existe de nombreuses différences entre l'anglais britannique et l'anglais américain.

anglais britannique

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
In inglese britannico ascensore si dice "lift" invece di "elevator".
En anglais britannique, « couleur » s'écrit « colour ».

anglais des affaires

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Marisa sta facendo un corso di inglese commerciale.
Marisa suit un cours d'anglais des affaires.

anglais de base, anglais scolaire, anglais rudimentaire, anglais sommaire

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Dato il mio inglese scolastico ho qualche problema quando mi trovo all'estero.

anglais courant

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ha iniziato a fare un corso di inglese colloquiale.

bon niveau d'anglais

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Uno dei requisiti per questo tipo di lavoro è una buona conoscenza dell’inglese.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Il est nécessaire d'avoir un bon niveau d'anglais pour étudier dans une université anglaise.

pelouse

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Davanti alla villa c'era un prato all'inglese ben rasato, che la proprietaria annaffiava regolarmente.

clé à molette, clef à molette

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Passami la chiave inglese per favore.
Il faut que j'enlève ces écrous alors passe-moi la clé à molette, s'il te plaît.

cor anglais

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

setter anglais

sostantivo maschile (razza canina: tipo di setter) (chien)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il setter inglese è un segugio da punta con pelo relativamente lungo.

argot britannique, argot anglais, anglais argotique

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nell'inglese gergale "bloke" sta per "tizio".
L'argot cockney est une variété d'argot britannique parlé à Londres.

sel d'Epsom

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Prende il sale inglese come rimedio per l'indigestione.
Il prend du sulfate de magnésium comme remède pour les indigestions.

anglais standard

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

petit déjeuner anglais

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Sono rimasti in pochi a concedersi la classica colazione all'inglese.
Peu de familles prennent encore un petit déjeuner anglais.

prononciation en anglais standard

sostantivo femminile (GB) (Grande-Bretagne)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

roue anglaise

sostantivo femminile (macchina utensile)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

anglais langue étrangère

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

anglais parlé par les Noirs américains

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

anglais langue étrangère

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

anglais langue étrangère

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

anglais langue seconde

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

enseignement de l'anglais

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

anglophone

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Même en tant qu'anglophone de Londres, je trouve certains accents de Grande-Bretagne difficiles à comprendre.

pidgin, pidgin d'anglais

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Pensava che parlando una sorta di pidgin inglese la gente lo avrebbe capito.
Il croyait que s'il parlait une sorte de pidgin (or: pidgin d'anglais), les gens le comprendraient.

prononciation en anglais standard

(Grande-Bretagne)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Red Arrows

sostantivo femminile (patrouille acrobatique de la Royal Air Force)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

apprendre à les bases de l'anglais

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Nous avons décidé de leur apprendre les bases de l'anglais.

de l'anglais britannique

locuzione aggettivale

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
La parola in inglese britannico per marciapiede è "pavement".
Ma prof d'anglais vient de Grande-Bretagne et nous apprend donc l'orthographe de l'anglais britannique.

anglophone

(personne)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

humour pince-sans-rire

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il comico è conosciuto per il suo umorismo all'inglese.
Le comédien est connu pour son humour pince-sans-rire.

d'argot britannique, d'argot anglais, d'anglais argotique

sostantivo maschile (mot,...)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
"Mucker" est un mot d'argot britannique qui veut dire "ami".

diplomate

sostantivo femminile (dessert, équivalent)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Questa zuppa inglese è così abbondante che non riuscirei a mangiarne un'altra porzione.
Ce diplomate est si riche que je n'ai pas pu en reprendre.

mordant

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Non molte persone apprezzano l'umorismo inglese di Dennis.
Peu de gens apprécient le mordant de l'humour de Dennis.

moyen anglais

sostantivo maschile (langue)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

cor anglais

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

jardin à l'anglaise, jardin anglais

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

zuppa inglese

sostantivo femminile (dessert)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

mi-britannique, mi-américain

locuzione aggettivale

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

moyen anglais

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il manoscritto è scritto in inglese medio.
Le manuscrit est écrit en moyen anglais.

l'Anglais moyen, l'Anglais lambda

sostantivo maschile (persona)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

danse en sabots

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

cresson, cresson alénois

sostantivo maschile (pianta)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

anglais vernaculaire afro-américain

sostantivo maschile (États-Unis)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de inglese dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.