Que signifie intaglio dans Italien?

Quelle est la signification du mot intaglio dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser intaglio dans Italien.

Le mot intaglio dans Italien signifie tailler, tailler, couper, tailler (au couteau), buriner, denteler, tailler, toupiller, graver, ciseler, graver, graver, sculpter, entailler, sculpter, rainurer, faire une encoche dans , faire une entaille dans, sculpture sur bois, gravure sur os de baleines, sculpture, sculpture sur bois, sculpture, entaille, rainure, sculpture, encoche, entaille, renfoncement, pièce chantournée, trait de scie, travail du bois, tailler en , découper en, graver sur, graver sur, tailler en , découper en, graver sur. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot intaglio

tailler

(la pierre,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Lo scultore usa lo scalpello per modellare il marmo.

tailler, couper

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il carpentiere intagliò il pezzo di legno con maestria.
Le charpentier coupa (or: tailla) le morceau de bois avec grande industrie.

tailler (au couteau), buriner

(du bois)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ron mi ha mostrato come intagliare un fischietto da un ramoscello.
Ron m'a montré comment tailler une brindille pour en faire un sifflet.

denteler

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

tailler

verbo transitivo o transitivo pronominale (sculpter)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il tagliapietre intaglierà il granito realizzando delle pietre da pavimentazione.
Le tailleur de pierre va tailler des marches dans le granit.

toupiller

verbo transitivo o transitivo pronominale (legno) (Menuiserie)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il carpentiere ha intagliato la tavola lungo ciascun bordo.

graver

(pietra)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ronald sta imparando a scolpire il metallo.
Ronald apprend comment graver le métal.

ciseler

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le sculpteur avait ciselé le marbre pour en faire une magnifique statue.

graver

(pietra)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Peter grave des bracelets et les vend sur des foires.

graver

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'artigiano è specializzato nell'incidere la pietra.
L'artisan se spécialise dans la gravure de pierre.

sculpter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'artista scolpì due figure abbracciate.
L'artiste a sculpté deux silhouettes enlacées.

entailler

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Bill ha accidentalmente intaccato il bancone di pietra appoggiandoci la pentola con troppa forza.
Bill a accidentellement ébréché le comptoir de pierre en y posant trop brusquement la marmite.

sculpter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Fu ingaggiato per scolpire un busto del presidente.
Il a été mandaté pour sculpter un buste du président.

rainurer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La falegname intaglia con attenzione diversi pezzi di legno e poi li mette insieme per costruire un cassetto.
Le charpentier rainure avec attention différentes pièces de bois puis imbrique les pièces ensemble pour former un tiroir.

faire une encoche dans , faire une entaille dans

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ben ha intagliato la corteccia dell'albero per segnare la sua altezza.
Ben a fait une marque dans l'arbre pour y marquer sa taille.

sculpture sur bois

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Clive segue un corso di intaglio per principianti.

gravure sur os de baleines

sostantivo maschile (di ossi di balena, su avorio, su conchiglie)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

sculpture, sculpture sur bois

sostantivo maschile (legno: incisione)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

sculpture

sostantivo maschile (procedura) (réalisation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
L'intaglio è un'antica forma d'arte.

entaille, rainure

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
L'artigiano ha realizzato un intaglio in cima al cardine dell'asse.

sculpture

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Sam ha fatto un bellissimo intaglio raffigurante un bosco.
Sam a fait une magnifique sculpture d'une scène sylvestre.

encoche, entaille

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Dan ha fatto un intaglio nella tavola.
Dan a taillé une encoche dans la planche.

renfoncement

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. La veste pliée que Maeve avait utilisée comme oreiller lui avait laissé une empreinte sur la joue.

pièce chantournée

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

trait de scie

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

travail du bois

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

tailler en , découper en

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gradualmente il falegname intagliò una canoa nel legno.
Peu à peu, l'artisan tailla un canoë dans le rondin.

graver sur

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il gioielliere ha inciso le iniziali della coppia sull'anello.
Le bijoutier grava les initiales du couple sur les alliances.

graver sur

(pietra)

Danielle grava de petites fleurs sur le bracelet.

tailler en , découper en

verbo transitivo o transitivo pronominale

graver sur

(pietra)

Il gioielliere scolpì le iniziali del cliente sul ciondolo.
Le joaillier a gravé les initiales du client sur le pendentif.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de intaglio dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.