Que signifie intervenuto dans Italien?

Quelle est la signification du mot intervenuto dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser intervenuto dans Italien.

Le mot intervenuto dans Italien signifie intervenir, intervenir, intervenir, intervenir, mettre son grain de sel, intervenir, intervenir, intervenir, intervenir, intercéder, s'interposer, couper la parole (à ), intervenir, donner une conférence, crier, intervenir, écouter, donner, lancer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot intervenuto

intervenir

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Nessuno aveva intenzione di intervenire nella disputa.
Personne ne voulait intervenir dans la dispute.

intervenir

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Mi sono frapposto appena in tempo per scongiurare una rissa.
Je suis intervenu juste à temps pour empêcher une bagarre.

intervenir

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La lite fra i bambini divenne così rumorosa che loro madre dovette intervenire.
Les enfants se battaient tellement que leur mère a dû intervenir.

intervenir

(in discussione)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Se sapete la risposta, intervenite pure.
Si vous connaissez la réponse, n'hésitez pas à intervenir.

mettre son grain de sel

(figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Posso intervenire? Volevo solo dire che mi è piaciuta molto la tua presentazione.
Je peux donner mon avis ? Je voulais vous dire que j'ai trouvé votre présentation était fantastique.

intervenir

verbo intransitivo (dibattito)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

intervenir

verbo intransitivo (dibattito)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

intervenir

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Sia il primo ministro che il leader dell'opposizione sono intervenuti sulla situazione con dei commenti sullo scandalo.

intervenir

verbo intransitivo (dibattito)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Tutte le volte che le due sorelle avevano una discussione la madre interveniva sempre.
Quand les deux sœurs se disputaient, leur mère donnait toujours son point de vue.

intercéder

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La Svizzera era intenzionata a intercedere nella disputa.

s'interposer

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

couper la parole (à )

(parlando)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Si è intromessa mentre stavo parlando.
Elle m'a coupé la parole alors que je parlais. Ne me coupe pas la parole quand je parle.

intervenir

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
È entrato nella discussione per aiutarla.
Il intervint au milieu de la dispute pour l'aider.

donner une conférence

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
L'ambasciatore stasera parlerà all'università.
L'ambassadeur va s'exprimer à l'université ce soir.

crier

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il professore disse agli studenti di alzare la mano qualora conoscessero la risposta, anziché prendere la parola.

intervenir

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La future belle-mère de Terry est intervenue et a pris le contrôle des préparatifs du mariage.

écouter

verbo intransitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

donner

verbo intransitivo (in una discussione) (figuré : son avis)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il senatore è intervenuto con la sua opinione sul progetto di legge.
Le sénateur a donné son point de vue sur le projet de loi.

lancer

verbo intransitivo (figuré : dire [qch])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La riunione era quasi finita quando Adam intervenne nella discussione con un'idea per aumentare la produttività.
La réunion était presque terminée lorsqu'Adam a lancé une idée dans la discussion pour augmenter la productivité.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de intervenuto dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.