Que signifie keep up dans Anglais?

Quelle est la signification du mot keep up dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser keep up dans Anglais.

Le mot keep up dans Anglais signifie suivre, suivre, suivre, suivre, continuer (de faire), empêcher de dormir, aller aussi vite que, se tenir au courant de, suivre, garder le rythme, rester en contact avec, rester devant, continue comme ça, continuez comme ça, continuer comme ça, tenir au courant, mettre à jour, se tenir informé, se tenir au courant, garder le moral, ne pas perdre courage, ne pas baisser les bras, ne pas se laisser abattre, respecter ses engagements, tenir sa promesse, remonter le moral de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot keep up

suivre

phrasal verb, intransitive (go as fast)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He walked so fast that I could barely keep up.
Il marchait si vite que je ne pouvais pas le suivre.

suivre

phrasal verb, intransitive (figurative (perform as well)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Real Madrid are in such good form that the other teams are struggling to keep up.
Le Real Madrid est tellement en forme que les autres équipes ont du mal à suivre.

suivre

phrasal verb, intransitive (figurative (stay informed)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Technology moves too fast these days for me to keep up.
De nos jours, la technologie évolue trop vite pour que je puisse suivre.

suivre

phrasal verb, intransitive (figurative (not fall behind)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The course is very intensive, and some students are having difficulties in keeping up.
Le cours est très intensif et certains élèves ont du mal à suivre.

continuer (de faire)

phrasal verb, transitive, separable (maintain, continue)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Rita still keeps her gardening up even though she's in her eighties.
Rita continue de jardiner bien qu'elle ait plus de quatre-vingts ans.

empêcher de dormir

phrasal verb, transitive, separable (prevent [sb] from sleeping)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The baby's crying kept her parents up all night.
Les pleurs du bébé ont empêché ses parents de dormir.

aller aussi vite que

phrasal verb, transitive, inseparable (go as fast)

The old woman struggled to keep up with her agile young granddaughter.
La vieille dame avait du mal à aller aussi vite que sa jeune petite-fille.

se tenir au courant de

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (stay informed)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Are you keeping up with all the news from Copenhagen?
Est-ce que tu te tiens au courant des infos de Copenhague ?

suivre

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (perform as well)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Stella is failing to keep up with her classmates in maths.
Stella n'arrive pas à suivre ses camarades en maths.

garder le rythme

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (not fall behind) (ne pas se laisser submerger)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
It's hard to keep up with my studies when I have to work at the restaurant every evening.
C'est dur de garder le rythme avec mes études alors que je dois travailler au restaurant tous les soirs.

rester en contact avec

phrasal verb, transitive, inseparable (stay in contact with [sb])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Even though we rarely see one another these days, I try to keep up with my cousins via postcards and emails.

rester devant

verbal expression (figurative, informal (stay ahead)

continue comme ça, continuez comme ça

verbal expression (informal (maintain at same pace or level)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
You got straight A's this term - keep it up! Good work, Alan - keep it up!
Tu as eu d'excellentes notes ce trimestre : continue comme ça ! Bon boulot, Alan, continue comme ça !

continuer comme ça

verbal expression (expressing approval)

My teacher told me to keep up the good work after I scored 100% in the exam.
Mon prof m'a dit de continuer comme ça après mon 20 à l'examen.

tenir au courant

verbal expression (inform regularly)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
We'll keep you up to date with the latest business news.
Nous vous tiendrons au courant des dernières informations économiques.

mettre à jour

verbal expression (update)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
It's important to keep your business website up to date.
Il est important de mettre votre site à jour.

se tenir informé, se tenir au courant

verbal expression (stay informed)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
I read Vogue magazine to keep up to date with all the latest fashions.
Je lis le magazine Vogue pour me tenir informée (or: au courant) des dernières tendances.

garder le moral, ne pas perdre courage, ne pas baisser les bras, ne pas se laisser abattre

interjection (informal, figurative (encouragement)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Keep your chin up – I'm sure you'll find a solution to the problem.
Courage ! Je suis sûr que tu trouveras une solution au problème.

respecter ses engagements, tenir sa promesse

verbal expression (figurative, informal (perform your part adequately)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

remonter le moral de

verbal expression (help [sb] stay cheerful)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de keep up dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.