Que signifie liga dans Portugais?

Quelle est la signification du mot liga dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser liga dans Portugais.

Le mot liga dans Portugais signifie ligue, division, alliage, ligue, mélange, alliage, jarretelle, marche, épaissir, mélange, alliance, fusion, jarretelles, former une ligue, fonder une ligue, en alliage, porte-jarretelles, interrupteur à bascule, porte-jarretelles, corset, connectant, et alors ?, quelle importance ?, ligue de football, alliage plomb-étain, joueur de ligne [majeure/mineure], joueuse de ligne [majeure/mineure], ligue majeure, Ligue Nationale de Hockey, ligues majeures, ne faire qu'un, ne former plus qu'un, de ligue majeure, se lier à. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot liga

ligue, division

substantivo feminino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
O senhor decidiu formar uma liga para ir atrás de seus interesses.
Les gentlemen ont décidé de former une ligue afin de poursuivre leurs intérêts.

alliage

substantivo feminino (metal)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

ligue

substantivo feminino (esporte) (Sports)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
O jogador da faculdade foi recrutado para jogar na Liga Nacional quando se formasse.
Le joueur universitaire a été recruté par la ligue nationale lorsqu'il a obtenu son diplôme.

mélange

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le récit était un mélange de réalité et de fiction.

alliage

substantivo feminino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'ajout de l'alliage amoindrissait la résistance du métal.

jarretelle

(para prender meias) (pour femmes)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Les jarretelles de Lauren lui grattaient les jambes.

marche

substantivo feminino (botão) (bouton)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Appuyez sur « marche ».

épaissir

substantivo feminino

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Kate usou amido de milho para dar liga à sua sopa.
Kate a utilisé de la fécule de maïs pour épaissir sa soupe.

mélange

substantivo feminino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

alliance

substantivo feminino (união por interesses comuns)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Une alliance des églises et des écoles soutient l'initiative.

fusion

substantivo feminino (résultat)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Cette prestation est le mélange de nombreux talents.

jarretelles

substantivo feminino

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Natalie s'est acheté une nouvelle paire de jarretelles pour son important rancard.

former une ligue, fonder une ligue

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Os países aliaram-se para proteger uns aos outros e a eles mesmos da invasão.
Les pays ont formé une ligue afin de se protéger contre les invasions.

en alliage

locução adjetiva

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
O novo carro possui rodas de liga leve.
La nouvelle voiture est équipée de jantes alu.

porte-jarretelles

substantivo feminino (cinta feminina com prendedores de meias)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")

interrupteur à bascule

(pequena alavanca para ligar e desligar)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

porte-jarretelles

substantivo feminino

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")

corset

substantivo feminino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

connectant

adjetivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
A estrada que liga o hotel à cidade estava apagada.
La rue connectant l'hôtel à la ville avait été inondée.

et alors ?, quelle importance ?

(informal)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Tu as fait quelques petites fautes ? Et alors ?

ligue de football

substantivo feminino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

alliage plomb-étain

substantivo feminino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

joueur de ligne [majeure/mineure], joueuse de ligne [majeure/mineure]

expressão (Base-ball)

ligue majeure

(esportes) (Base-ball)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Ligue Nationale de Hockey

expressão (sigla)

(nom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II")

ligues majeures

(Sports)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

ne faire qu'un, ne former plus qu'un

expressão (coloquial: receita de comida) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Incorporez le liquide dans les ingrédients secs jusqu'à ce qu'ils forment un tout homogène.

de ligue majeure

(esportes) (Base-ball)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

se lier à

Nesta receita, os ovos se ligam à farinha.
Dans cette recette, les œufs se lient à la farine.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de liga dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.