Que signifie migliorare dans Italien?

Quelle est la signification du mot migliorare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser migliorare dans Italien.

Le mot migliorare dans Italien signifie améliorer, s'améliorer, améliorer, perfectionner, peaufiner, monter, grimper, améliorer, soulager, améliorer, s'améliorer, s'améliorer, se remuer, se bouger, améliorer, améliorer, ne pas faire de mal à, augmenter, s'améliorer, améliorer, améliorer, améliorer, s'améliorer, progresser, améliorer, réformer, se dégager, raffinement, récupérer, améliorer, rénover, honorer, embellir, enjoliver, disparaître, stimuler, relancer, aller mieux, gagner en, améliorer, moderniser, faire mieux, amélioration, être dur à battre, monter en compétences, se perfectionner, s'améliorer, scénariste-conseil, suralimenter. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot migliorare

améliorer

verbo transitivo o transitivo pronominale (rendere migliore)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha lavorato molto per migliorare questo sito web.
Nous avons travaillé dur pour améliorer ce site Internet.

s'améliorer

verbo intransitivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Se continui a studiar sodo, la tua conoscenza del francese migliorerà.
Si tu continues à travailler dur, ton français va s'améliorer.

améliorer, perfectionner, peaufiner

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha cercato di migliorare la sua tecnica attraverso un costante allenamento.
Il a essayé d'améliorer (or: de perfectionner) sa technique en s'entraînant très régulièrement.

monter, grimper

verbo intransitivo (aumentare il valore)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Con una ripresa dell'economia i titoli azionari miglioreranno.
Avec l'amélioration du marché, le prix des actions va monter.

améliorer

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

soulager

verbo transitivo o transitivo pronominale (la douleur)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

améliorer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I sindacati hanno dato alle industrie la possibilità di migliorare la loro offerta prima di indire uno sciopero generale.
Les syndicats ont donné trois jours à l'entreprise pour qu'elle améliore ses propositions avant d'appeler à la grève.

s'améliorer

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Il paziente ha iniziato a migliorare dopo la seconda cura.
La santé du patient a commencé à s'améliorer après le deuxième traitement.

s'améliorer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Si migliora a scacchi facendo pratica.
Tu joueras de mieux en mieux aux échecs si tu t'entraînes régulièrement.

se remuer, se bouger

verbo transitivo o transitivo pronominale (familier)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Ragazzi, se non migliorate siete fuori!
Hé, les gars ! Vous feriez mieux de vous remuer (or: bouger) ou vous allez jarreter !

améliorer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Les promoteurs prévoient d’améliorer le quartier.

améliorer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

ne pas faire de mal à

(objet : familier)

Un po' più di sale migliorerebbe la sua cucina.
Tu pourrais me rendre service en soulevant l'autre coin de la table.

augmenter

verbo intransitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La qualità di questo prodotto è migliorata nell'ultimo anno.
La qualité de ce produit a augmenté depuis un an.

s'améliorer

(situation, état)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Le condizioni del paziente stavano migliorando.
L'état du patient s'améliorait.

améliorer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha passato la sua vita cercando di migliorare le condizioni di vita dei poveri.
Elle a passé sa vie à essayer d'améliorer les conditions de vie des pauvres.

améliorer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'intervento dell'ambasciatore potrebbe migliorare la situazione.
L'intervention de l'ambassadeur pourrait améliorer la situation.

améliorer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

s'améliorer

verbo intransitivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Le abilità Aliya nel tennis sono migliorate da quando Marcus le sta dando lezioni.
Le tennis d'Aliyah s'est amélioré depuis que Marcus a commencé à la coacher.

progresser

(personne, qualité)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il bambino sta migliorando nella lettura.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Son état de santé s'améliore un peu plus chaque jour.

améliorer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Da quando hanno quella nuova insegnante tutti i bambini della classe hanno migliorato le loro abilità in inglese.
Depuis l'arrivée de la nouvelle enseignante, tous les enfants dans cette classe ont amélioré leur maîtrise de l'anglais.

réformer

verbo transitivo o transitivo pronominale (littéraire : un défaut, un abus...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Vorrei che Paul migliorasse i suoi modi rudi.
J'aimerais que Paul change ces mauvaises manières.

se dégager

(tempo meteorologico) (ciel)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Stamattina il tempo era nuvoloso, ma ora si è schiarito.
Il y avait des nuages ce matin mais le ciel s'est dégagé maintenant.

raffinement

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

récupérer

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Les soldats sont restés à l'hôpital militaire pour leur convalescence.

améliorer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Prendendo un diploma ha aumentato le sue possibilità di trovare lavoro.
Il améliora ses chances de trouver un travail en obtenant une licence universitaire.

rénover

verbo transitivo o transitivo pronominale (un bâtiment)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La compagnia ha migliorato gli uffici per dare alla società un aspetto più moderno.
La firme a rénové ses bureaux pour donner à l'entreprise un look plus moderne.

honorer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Je n'ai aucunement l'intention de m'abaisser à prendre vos soupçons au sérieux.

embellir, enjoliver

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La tua prima bozza non è male, ma possiamo abbellirla ancora un po'.

disparaître

(maladie, rougeurs,...)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il dottore mi ha detto che l'irritazione guarirà nel giro di sei settimane.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Je ne pourrai pas aller à la piscine si mon rhume n'est pas guéri.

stimuler, relancer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

aller mieux

(migliorare)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
J'ai passé un moment difficile l'année dernière, mais ça commence à aller mieux.

gagner en

La popolarità del politico cresceva di settimana in settimana. La salute del paziente migliorava ogni giorno.
Le patient retrouve la santé un peu plus chaque jour.

améliorer, moderniser

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Progettiamo di potenziare tutti i sistemi della compagnia per portarli più in linea con le necessità dei clienti di oggi.
Nous prévoyons de moderniser l'ensemble de notre système informatique afin de répondre d'avantage aux besoins actuels de notre clientèle.

faire mieux

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Mio padre lavorava in fabbrica, invece io volevo migliorare la mia condizione ed ero deciso a trovare un lavoro d'ufficio.
Mon père travaillait dans une usine mais je voulais faire mieux et étais déterminé à décrocher un travail dans un bureau.

amélioration

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il miglioramento dell'immagine dell'azienda è avvenuto grazie alle operazioni di beneficenza che ha sostenuto di recente.
Les récentes œuvres de charité effectuées par cette société ont contribué à l'amélioration de son image.

être dur à battre

verbo intransitivo (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

monter en compétences

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

se perfectionner

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Robert deve migliorare la sua resa per poter superare l'esame.

s'améliorer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

scénariste-conseil

sostantivo maschile

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

suralimenter

verbo transitivo o transitivo pronominale (di motore) (moteur, batterie)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'installazione di un migliore sistema di scarico darà maggiore potenza al motore della tua auto.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de migliorare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.