Que signifie pensione dans Italien?

Quelle est la signification du mot pensione dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser pensione dans Italien.

Le mot pensione dans Italien signifie pension de famille, retraite, retraite, pension, bed and breakfast, pension de retraite, maison d'hôte, pension de famille, retraite, pension de famille, pension, pension, gîte d'étape, hôtel, retraité, demi-pension, pension complète, plan épargne retraite, pension pour chats, pension en fiducie, retraite en fiducie, pension complète, retraite, pension, pension de retraite, pension canine, pension pour chien, prendre sa retraite, mettre à la retraite, mettre à la retraite, à la retraite, retraité, retraitée, compte d'épargne retraite, personne rappelée pour travailler, caisse de retraite, retraite complémentaire, pension de veuvage, pension de réversion, jouer sur deux tableaux, cumuler deux casquettes, offrir une retraite à, offrir une pension à, mettre à la retraite. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot pensione

pension de famille

sostantivo femminile (piccolo albergo)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Abbiamo trovato una fantastica pensione a gestione familiare nel centro della città.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Des amis et moi séjournons dans une pension de famille cet été.

retraite

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Anne attendeva con ansia il pensionamento, così avrebbe finalmente avuto tempo da dedicare ai suoi hobby.
Anna avait hâte d'arriver à la retraite afin d'avoir enfin du temps pour s'adonner à ses hobbies.

retraite, pension

sostantivo femminile (retribuzione) (argent)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La pensione di Ben non è molto alta ma gli permette di tirare avanti.
Brian ne touche pas une pension très élevée, mais elle lui suffit.

bed and breakfast

(alloggio) (anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Preferisco stare in una pensione invece che in un grande albergo.
Je préfère aller dans des bed and breakfasts plutôt que dans de gros hôtels.

pension de retraite

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Avec ma retraite de 500 €, je ne peux pas faire de folies.

maison d'hôte

(parte di casa adibita ad albergo)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

pension de famille

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I miei genitori hanno pernottato in una pensione nelle vicinanze mentre erano in visita da noi per tre settimane.
Mes parents ont séjourné dans une maison hôte (or: dans une chambre d'hôtes) des environs quand ils nous ont rendu visite pendant trois semaines.

retraite

sostantivo femminile (di anzianità, vecchiaia)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ma tante Pauline mène une vie frugale, elle touche une toute petite retraite.

pension de famille

sostantivo femminile (albergo, locanda)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Susan e James hanno pernottato presso una piccola pensione a Firenze.
Susan et James ont logé dans une petite pension de famille à Florence.

pension

sostantivo femminile (pernottamento e vitto)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

pension

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

gîte d'étape

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

hôtel

sostantivo femminile (albergo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Fred era stato trattenuto e per questo dovette trascorrere la notte in una locanda.
Fred a été retardé et a dû passer une nuit à l'auberge.

retraité

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Le couple retraité a déménagé dans le sud-est l'année dernière.

demi-pension

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Preferiamo la mezza pensione alla pensione completa, così abbiamo meno limiti.
Nous préférons la demi-pension à la pension complète parce que c'est moins contraignant.

pension complète

(alberghi)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La pensione completa costa meno di 50 euro al giorno.
La pension complète coûte moins de 50 euros par jour. Ses frais d'université comprennent la pension complète.

plan épargne retraite

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pension pour chats

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Quando sono andato in vacanza ho dovuto lasciare il mio gatto alla pensione per gatti.

pension en fiducie, retraite en fiducie

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

pension complète

sostantivo femminile (hotel: pacchetto)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

retraite, pension, pension de retraite

(argent)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

pension canine, pension pour chien

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Quando sono andato in vacanza ho lasciato il mio cane nella pensione per cani.
J'ai mis mon chien dans une pension canine quand je suis partie en vacances.

prendre sa retraite

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Jim ha sessantaquattro anni e intende andare in pensione l'anno prossimo.
Jim a soixante-quatre ans et compte prendre sa retraite l'année prochaine.

mettre à la retraite

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

mettre à la retraite

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Pensavano che fosse troppo vecchio per quel lavoro, per questo lo mandarono in pensione.

à la retraite

locuzione aggettivale (Sports)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Il nuovo allenatore della squadra di calcio è un calciatore in pensione.
Le nouvel entraîneur de l'équipe de football est un ancien joueur.

retraité, retraitée

sostantivo maschile

Il pensionato andò a vivere nell'economica Thailandia.
Le retraité prit sa retraite à peu de frais en Thaïlande.

compte d'épargne retraite

sostantivo maschile (USA)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Tom ha aperto un fondo pensione individuale quando ha iniziato a lavorare in azienda.
Tom a ouvert un compte d'épargne retraite quand il a rejoint l'entreprise.

personne rappelée pour travailler

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

caisse de retraite

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

retraite complémentaire

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

pension de veuvage, pension de réversion

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

jouer sur deux tableaux, cumuler deux casquettes

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

offrir une retraite à, offrir une pension à

La compagnia ti manderà in pensione al compimento dei sessant'anni.
La société vous offrira une pension quand vous atteindrez l'âge de 60 ans.

mettre à la retraite

verbo transitivo o transitivo pronominale

La compagnia mandò Janine in pensione al suo sessantacinquesimo compleanno, anche se a lei sarebbe piaciuto continuare a lavorare ancora per qualche anno.
L'entreprise a mis Janine à la retraite le jour de son soixante-cinquième anniversaire bien qu'elle aurait aimé travailler encore quelques années.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de pensione dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.