Que signifie pepper dans Anglais?

Quelle est la signification du mot pepper dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser pepper dans Anglais.

Le mot pepper dans Anglais signifie poivre, poivron, poivre, piment, poivrer, émailler de , agrémenter de, piment, grenaille, mitrailler, poivron, poivron, poivre noir, poivre noir, poivre de Cayenne, piment, poivron vert, poivre moulu, piment, piment jalapeño, famille des piperacées, moulin à poivre, poivrière, pepper pot, pepperpot, pepper pot, pepperpot, rouge piment, rouge piment, sauce au poivre, poivrière, spray anti-agression, sauté de bœuf aux poivrons, steak au poivre, faux poivrier, en croûte de poivre, poivron rouge, poivre et sel, salière et poivrière, renouée poivre d'eau, poivre blanc. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot pepper

poivre

noun (spice)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I like lots of pepper in my soup.
J'aime mettre beaucoup de poivre dans mon potage.

poivron

noun (fruit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Bell peppers are often used in a salad.
On trouve souvent du poivron dans les salades.

poivre

noun (uncountable (black, white: seasoning)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I like lots of salt and pepper on my steak.
Je mets beaucoup de sel et de poivre sur mon steak.

piment

noun (plant)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A pepper can produce red, green, or yellow fruits.
Le piment produit des fruits rouges, verts ou jaunes.

poivrer

transitive verb (season with pepper)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

émailler de , agrémenter de

(figurative (speech, text: punctuate with [sth])

The teacher peppers his speech with Latin terms.

piment

noun (figurative (liveliness, interest) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He made shocking statements to add pepper to the discussion.
Il a fait de nombreuses remarques osées pour ajouter du piment à la discussion.

grenaille

noun (uncountable (pellets) (chasse)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Small pellets in shotgun cartridges are sometimes referred to as pepper.
Les petits plombs utilisés dans les balles de fusil sont aussi appelés grenaille.

mitrailler

transitive verb (shoot) (armement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He peppered the target with a round from his machine gun.
Il a mitraillé la cible avec une salve de mitraillette.

poivron

noun (vegetable: mild pepper)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Bell peppers are often used in a salad.
Les poivrons sont souvent utilisés dans les salades.

poivron

noun (plant: bears peppers)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I planted tomatoes, hot peppers, and bell peppers in my garden last year.
J'ai planté des tomates, des piments et des poivrons dans mon jardin l'année dernière.

poivre noir

noun (plant)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

poivre noir

noun (seasoning)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

poivre de Cayenne

noun (spicy pepper)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The chicken and rice soup is spiced with cayenne.
La soupe de riz et de poulet est épicée au poivre de Cayenne.

piment

noun (spicy vegetable)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Jalapeños and habaneros are types of chili pepper.
Les jalapeños et les habaneros sont des types de piment.

poivron vert

noun (green capsicum, green bell pepper)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

poivre moulu

noun (milled condiment)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
There's nothing like a sprinkling of fresh ground pepper to add a little zing to a salad.

piment

noun (spicy chilli pepper)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

piment jalapeño

noun (hot Mexican chilli)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Jalapeno pepper is by far the most common pepper used in Mexican cookery.

famille des piperacées

noun (plant group) (Botanique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

moulin à poivre

noun (kitchen utensil for grinding pepper)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Pepper ground fresh from a pepper mill is more flavorful than pre-ground pepper.
Le poivre fraîchement moulu avec un moulin à poivre est plus parfumé que le poivre pré-moulu.

poivrière

noun (ground pepper dispenser)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

pepper pot, pepperpot

noun (West Indian stew) (ragoût)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pepper pot, pepperpot

noun (US (thick soup) (soupe)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

rouge piment

noun (shade of red)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

rouge piment

adjective (pepper red in color)

(adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.)

sauce au poivre

noun (sauce made with peppercorns)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Steak with pepper sauce was his favourite meal.
Le steak à la sauce au poivre était son plat préféré.

poivrière

noun (container that dispenses pepper)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

spray anti-agression

noun (irritant used in aerosol weapon)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
She always carries a pepper spray in her bag when she goes out alone at night.
Elle a toujours un spray anti-agression dans son sac quand elle sort seule le soir.

sauté de bœuf aux poivrons

noun (beef cooked with pepper and onion) (plat sino-américain)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

steak au poivre

noun (beef with peppercorns)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

faux poivrier

(botany)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

en croûte de poivre

adjective (coated with ground pepper)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
On nous a servi une pièce de bœuf en croûte de poivre.

poivron rouge

noun (vegetable: capsicum)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Technically speaking, red peppers are actually fruits, not vegetables. My wife says I use too much red pepper when I make chili.
Techniquement, le poivron rouge est un fruit, pas un légume. Ma femme trouve que je mets trop de poivron rouge dans mon chili.

poivre et sel

adjective (figurative (hair colour: grey and white) (couleur)

(adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.)
She was about fifty and had salt and pepper hair.
Elle avait environ cinquante ans et des cheveux poivre et sel.

salière et poivrière

plural noun (seasoning dispensers)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
N'oublie pas de mettre le sel et le poivre sur la table.

renouée poivre d'eau

noun (spice plant)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

poivre blanc

(condiment)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de pepper dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.