Que signifie season dans Anglais?

Quelle est la signification du mot season dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser season dans Anglais.

Le mot season dans Anglais signifie saison, saison, saison, saison, assaisonner, assaisonner, faire sécher, culotter, saupoudrer de, saison de base-ball, saison de basket, saison de basket-ball, saison des amours, période de Noël, saison chaude, saison sèche, saison de (la) pêche, saison de football, saison de football américain, saison de foot américain, période de pousse, période de végétation, haute saison, fêtes de fin d'année, départ des oiseaux, saison de chasse, saison des ouragans, à temps, de saison, en chaleur, basse saison, hors saison, hors saison, basse saison, saison de chasse, la chasse est ouverte, hors saison, hors saison, haute saison, saison des pluies, abonnement annuel, abonnement, abonnement saisonnier, abonnement à la saison, abonnement, abonnement saisonnier, abonnement à la saison, Meilleurs vœux, saison de chasse, saison, saison touristique, saison des pluies. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot season

saison

noun (quarter of the year) (période de l'année)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Summer has always been my favourite season.
L'été a toujours été ma saison préférée.

saison

noun (fruit, etc: prime period) (bonne période pour les fruits)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Late September's the season for blackberries round here.
La saison des mûres par ici est à la fin du mois de septembre.

saison

noun (sport: active period) (Sports)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The coach said this season would be the team's best.
L'entraîneur a dit que cette saison serait la meilleure de l'équipe.

saison

noun (TV show: series of episodes) (série TV)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Each season of the detective show follows a different case.

assaisonner

transitive verb (add salt, pepper, spice to)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
They season their food so little that it tastes bland.
Ils assaisonnent si peu leur nourriture que le goût est fade.

assaisonner

(spice with [sth])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Gwen seasoned the chicken with salt and pepper.
Gwen a assaissonné le poulet avec du sel et du poivre.

faire sécher

transitive verb (wood, timber: allow to dry) (du bois)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The workers seasoned the wood after chopping it.
Les ouvriers ont fait sécher le bois après l'avoir coupé.

culotter

transitive verb (pan: treat with oil before use) (une poêle)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
It's best to season a cast-iron skillet before using it.
Il vaut mieux culotter une poêle en fonte avant de l'utiliser.

saupoudrer de

(figurative (enliven [sth] with [sth]) (figuré)

Although the book's topic was grim, it was seasoned with humor.
Le sujet du livre avait beau être noir, il était saupoudré d'humour.

saison de base-ball

noun (when pro baseball is played)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Baseball season starts in April and ends with the World Series in October.

saison de basket, saison de basket-ball

noun (when pro basketball is played)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Basketball season overlaps with football in the winter and baseball in the spring.

saison des amours

noun (annual period when animals mate)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

période de Noël

noun (December: festive period)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

saison chaude

noun (US (summer)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Here the heating season is much longer than the cooling season.

saison sèche

noun (non-rainy season in the tropics)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
It's no cooler in the monsoon than it is in the dry season!

saison de (la) pêche

noun (annual period for hunting fish)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The trout fishing season opens tomorrow and lasts for three months.

saison de football

noun (soccer)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

saison de football américain, saison de foot américain

noun (American football)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

période de pousse, période de végétation

noun (part of year when plants grow)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Climate change is affecting the length of the growing season.

haute saison

noun (period of greatest activity)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
In most of Thailand, high season starts in November and lasts until January.
Dans la plus grande partie de la Thaïlande, la haute saison démarre en novembre et dure jusqu'en janvier.

fêtes de fin d'année

noun (period: November to January)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Most people feel more generous during the holiday season.
Beaucoup de gens se sentent plus généreux pendant la période des fêtes.

départ des oiseaux

noun (period when birds fly home)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

saison de chasse

noun (annual period when hunting is permitted)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The hunting season for wild boar lasts from October to February.

saison des ouragans

noun (annual cyclone period)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Better start stocking up on canned goods; hurricane season's coming.
Il vaudrait mieux se mettre à stocker des conserves, la saison des ouragans approche.

à temps

adverb (sufficiently early)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

de saison

adjective (seasonal, current) (fruits, légumes)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Blackberries aren't in season right now: they're an autumn fruit.
Les mûres ne sont de saison en ce moment : ce sont des fruits d'hiver.

en chaleur

adjective (female animal: in heat) (animal)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

basse saison

noun (least popular time of year)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Hotel prices are much cheaper in the low season.
Le prix des hôtels est bien plus bas en basse saison.

hors saison

adverb (outside the busiest period)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
It's normally cheaper to travel off-season.
Il est normalement moins cher de voyager hors saison (or: en basse saison).

hors saison

adjective (outside the busiest period)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

basse saison

noun (period outside the busiest time)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

saison de chasse

noun (hunting period)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
It's open season on deer for the next ten days.

la chasse est ouverte

noun (figurative (time when [sb], [sth] is freely criticized) (figuré)

hors saison

adverb (outside the peak period)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Importing from the southern hemisphere, supermarkets can sell soft fruit out of season.

hors saison

adjective (outside the peak period)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
There were a few out-of-season tourists in the gift shop.

haute saison

noun (busiest annual period)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Many shops employ extra staff during peak season.
Les billets de train sont plus chers en haute saison.

saison des pluies

noun (annual period of heavy rainfall)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

abonnement annuel

noun (ticket: unlimited entry)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
You can save a lot of money if you buy a season pass.

abonnement, abonnement saisonnier, abonnement à la saison

noun (ticket valid for certain period)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
We have a season ticket for all the performances at our local theatre.
Nous avons un abonnement (or: une carte d'abonnement) pour toutes les spectacles de notre salle de spectacle locale.

abonnement, abonnement saisonnier, abonnement à la saison

noun (US (ticket to a series of performances)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He went to every baseball game that fall because he had season tickets.
il est allé à chaque match de base-ball cet automne parce qu'il avait des billets de saison.

Meilleurs vœux

expression (Christmas card wish)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

saison de chasse

noun (annual hunting period)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Les dates de la saison de chasse varient selon la région et d'une année sur l'autre.

saison

noun (set of episodes of a TV show)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

saison touristique

noun (peak period for holidaymakers)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

saison des pluies

noun (extended annual period of rain)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
If you're planning a holiday in Asia it's best to avoid the wet season.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de season dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de season

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.