Que signifie piazzale dans Italien?

Quelle est la signification du mot piazzale dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser piazzale dans Italien.

Le mot piazzale dans Italien signifie cour, avant-cour, parking, parking, cour, placer, mettre, placer (pour faire accuser , pour incriminer ), poser, fourguer, refourguer, refiler, disposer, poser, disposer, situer, placer, to place a bet : parier, passer, placer, lancer, incorporer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot piazzale

cour, avant-cour

sostantivo maschile (fuori da un edificio) (ferme)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Sabrina incontrò David nel piazzale dopo la festa.
Sabrina a retrouvé David dans l'avant-cour avant la fête.

parking

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Quella concessionaria ha un piazzale enorme.

parking

sostantivo maschile (d'une maison)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Sean girò la macchina nel piazzale alla fine del vialetto.
Sean a fait demi-tour sur le parking au bout de l'allée.

cour

(commerce)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il capo della fabbrica disse agli operai di mettere il vecchio macchinario nel cortile per fare spazio alla nuova attrezzatura.
Le patron de l'usine a dit aux travailleurs de sortir la vieille machinerie dans la cour afin de faire de la place pour les nouveaux équipements.

placer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Lonnie ha piazzato il colpo al centro del bersaglio.
Lonnie a placé une balle au cœur de la cible.

mettre, placer (pour faire accuser , pour incriminer )

verbo transitivo o transitivo pronominale (lasciare una prova falsa per incriminare)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La mafia ha piazzato il corpo nell'auto di Jerry per accusarlo.
La mafia a placé le corps dans la voiture de Jerry pour le faire accuser.

poser

verbo transitivo o transitivo pronominale (une bombe)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'ufficio ha ricevuto una chiamata da qualcuno che sosteneva di aver piazzato una bomba nell'edificio.
Le bureau a reçu un appel de quelqu'un affirmant avoir posé une bombe dans le bâtiment.

fourguer, refourguer, refiler

(populaire)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Kylie andò di casa in casa per vendere articoli per la casa.

disposer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'allenatore ha collocato i suoi giocatori intorno al campo pratica.
L'entraîneur disposa ses joueurs autour du terrain d'entraînement.

poser

(colloquiale: mettere)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il posa ses fesses dans le fauteuil et s'endormit.

disposer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha disposto dei vasi di fiori nella sala da pranzo.
Elle a disposé des vases de fleurs dans la salle à manger.

situer, placer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Un anacronismo è una cosa collocata in un'epoca alla quale non appartiene.
Un anachronisme est quelque chose situé à une période à laquelle il n'appartient pas.

to place a bet : parier

verbo transitivo o transitivo pronominale (scommesse)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Ti è rimasto solo un minuto per fare la tua scommessa.
Il ne vous reste plus qu'une minute pour faire vos paris.

passer

verbo transitivo o transitivo pronominale (ordini) (une commande)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Vorrei fare un ordine per altri dodici articoli.
J'aimerais passer commande pour une douzaine d'articles supplémentaires.

placer

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport) (Sports)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha messo la palla nell'angolo in alto a destra della rete.
Il a placé la balle dans l'angle supérieur droit du filet.

lancer

verbo transitivo o transitivo pronominale (Marketing)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I produttori di solito promuovono i loro prodotti su mercati specifici.
Les fabricants lancent généralement leurs produits dans des marchés cibles.

incorporer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Metteremo personale esperto nella squadra.
Ils vont incorporer des employés expérimentés dans l'unité.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de piazzale dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.