Que signifie prise dans Anglais?

Quelle est la signification du mot prise dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser prise dans Anglais.

Le mot prise dans Anglais signifie prix, attacher beaucoup de valeur à, ouvrir en faisant levier, primé, de choix, parfait, récompense, arracher à/de, lot de consolation, prix (en espèces), lot de consolation, prix de consolation, prix, premier prix, premier prix, prix Nobel de la Paix, prix Nobel, tombola, prix, ouvrir en faisant levier, arracher à, soutirer de, arracher à, bien le plus précieux, remise de prix, cérémonie de remise des prix, de remise des prix, championnat de boxe, arracher, ouvrir à l'aide d'un levier, remporter la médaille d'or. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot prise

prix

noun (award to be won)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The winner of this competition will receive a prize of £500.
Le gagnant du concours recevra un prix de 500£.

attacher beaucoup de valeur à

transitive verb (find [sth] important)

Maggie prized her friendship with Lydia.
Maggie attachait beaucoup de valeur à son amitié avec Lydia.

ouvrir en faisant levier

transitive verb (pry: raise, open by levering)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The robbers prized the door with a crowbar.
Les cambrioleurs ont forcé la porte avec un pied-de-biche.

primé

adjective (excellent, award-winning) (ayant reçu un prix)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Tom was very proud of his prize marrow, which had taken top place at the village show.
Tom était très fier de sa courge primée, qui avait remporté le premier prix à la foire du village.

de choix

adjective (very good)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
There were some prize specimens at the cattle show.

parfait

adjective (complete, utter) (exemple, idiot,...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
You really are a prize idiot!
Tu es vraiment un parfait idiot !

récompense

noun (reward)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Her mum wanted to give her some money for all her hard work, but getting into her first choice of university is all the prize Ann needs.
Sa mère voulait donner un peu d'argent à Ann parce qu'elle avait travaillé dur, mais la seule récompense dont celle-ci avait besoin était d'entrer à l'université de son choix.

arracher à/de

phrasal verb, transitive, separable (draw away with difficulty)

Once my son got his own laptop, I could scarcely pry him away from it.
Une fois que mon fils a eu son ordinateur portable, j'ai eu toutes les peines du monde à l'en arracher.

lot de consolation

noun (prize for loser)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

prix (en espèces)

noun (winner's money)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He entered the contest for the cash prize.
Il a fait ce concours dans le but de gagner le prix en espèces.

lot de consolation, prix de consolation

noun (given to loser)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He didn't win the Grand Prize, and had to make do with one of the consolation prizes.

prix

noun (US ([sth] won in raffle) (dans une loterie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

premier prix

noun (first place, highest position)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
She won first prize in the science competition.
Elle a eu le premier prix au concours de science.

premier prix

noun (first or top prize awarded)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

prix Nobel de la Paix

noun (prestigious international award)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
En 2009, le prix Nobel de la paix a été attribué au président Obama.

prix Nobel

noun (prestigious international award)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Marie Curie was the first woman to win a Nobel Prize.
Marie Curie fut la première femme à recevoir un prix Nobel.

tombola

noun (UK (raffle in which [sth] is won)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

prix

noun (money received as prize) (lot : argent)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
If I win the competition, I'll spend the prize money on a new car.

ouvrir en faisant levier

(open by levering)

arracher à

(extract with difficulty)

The thieves prized Bill's wallet from his grasp.
Les voleurs arrachèrent le portefeuille des mains de Bill.

soutirer de

verbal expression (figurative (information: extract from [sb]) (figuré : un secret)

Paisley didn't want to give away Imogen's secret, but her colleagues prized it out of her.
Paisley ne voulait pas révéler le secret d'Imogen, mais ses collègues finirent par le lui soutirer.

arracher à

verbal expression (extract with difficulty)

bien le plus précieux

noun (treasured personal belonging)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The little girl traded her most prize possesion for a silver brush to give her mother.
La petite fille a échangé son bien le plus cher contre une brosse en argent à offrir à sa mère.

remise de prix, cérémonie de remise des prix

noun (award ceremony)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

de remise des prix

adjective (event: giving of awards)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
The awards were given out at a prize-giving ceremony.

championnat de boxe

noun (boxing championship)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

arracher

(loosen [sth] by pulling)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Après une courte lutte, je lui ai arraché l'arme des mains.

ouvrir à l'aide d'un levier

(open [sth] by levering)

remporter la médaille d'or

verbal expression (sport: take first place)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
She may not be the smartest, but she certainly wins the prize for most dedicated.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de prise dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.