Que signifie procedere dans Italien?

Quelle est la signification du mot procedere dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser procedere dans Italien.

Le mot procedere dans Italien signifie intenter une action, agir, procéder, se faufiler, avancer (bien), faire beaucoup de chemin, avancer, avancer, avancer, rouler, avancer, progresser, avancer lentement, rouler lentement, se mettre en marche, progresser, avancer, y aller, persévérer, continuer, avancer, avoir lieu comme prévu, avancer, se mettre à faire, foncer, osciller, tanguer, arriver, avancer doucement, avancer à tâtons, ne pas poursuivre, être dans les temps, continuer en faisant , poursuivre en faisant, flâner, courir en faisant de grandes enjambées, se passer sans incident, marcher sur des œufs, reculer, passer, mettre à la cape, avancer péniblement à travers , avancer tant bien que mal à travers, tâtonner, avancer doucement, avancer lentement, marcher avec précaution, continuer, avancer, traîner, ronronner, naviguer par gros temps, avancer péniblement à travers , avancer tant bien que mal à travers, traîner en longueur, passer lentement, avancer, par la suite, ne pas avancer, tressauter, non-lieu, ordre d'avancer, ordre de continuer, poursuivre. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot procedere

intenter une action

verbo intransitivo (legale)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Se non ci sono prove sufficienti, verrà presa la decisione di non procedere.
S'il n'y a pas assez de preuves, nous déciderons de ne pas intenter une action.

agir

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Se la terapia procede normalmente, il paziente probabilmente guarirà.
Si le traitement agit normalement, il est très probable que le patient guérira.

procéder

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Mi spieghi come devo procedere?
Pourriez-vous me dire comment procéder ?

se faufiler

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
I manifestanti procedevano lungo la 14ª Strada.

avancer (bien)

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

faire beaucoup de chemin

(in termini di progresso) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

avancer

verbo intransitivo (projet)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il mio progetto di storia sta procedendo bene.
Mon projet en histoire avance bien.

avancer

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il treno procedeva a gran velocità.

avancer, rouler

verbo intransitivo (dans un véhicule)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Fino a ieri, le cose procedevano alla perfezione. Stavamo andando a una velocità di circa 30 miglia orarie.
Jusqu'à hier, les choses ont bien avancé.

avancer, progresser

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Ora che ho le cose necessarie posso procedere con il mio progetto.
Maintenant que j'ai tout le matériel nécessaire, je peux avancer dans mon projet. // Notre pays a beaucoup avancé depuis l'époque de la discrimination sexuelle et raciale.

avancer lentement, rouler lentement

Le garçon roulait lentement dans le couloir sur sa trotinette.

se mettre en marche

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
L'esercito avanzò e combatté i romani.
L'armée s'est mise en marche et a combattu les Romains.

progresser, avancer

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
È difficile fare progressi quando si va in bicicletta contro vento.
C'est dur d'avancer quand on fait du vélo face au vent.

y aller

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Alla fine non posso venire con te questo fine settimana, ma non lasciarti condizionare da questo; tu vacci lo stesso.
Finalement, je ne peux pas venir ce week-end, mais ne t'en fais pas, vas-y sans moi.

persévérer, continuer

(nonostante le difficoltà)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

avancer

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Come stai procedendo?
Alors, comment ça se passe ?

avoir lieu comme prévu

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La riunione prosegue.
La réunion aura lieu comme prévu.

avancer

verbo intransitivo (con la vita)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Se vuoi andare avanti nella vita, devi voler lavorare sodo.
Pour avancer dans la vie, il faut accepter de travailler dur.

se mettre à faire

verbo intransitivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Dopo un inizio lento, la squadra procedette a sconfiggere i loro avversari.
Après un démarrage lent, l'équipe s'est mise à battre ses adversaires.

foncer

(camminata: di persona)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

osciller, tanguer

(imbarcazione)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

arriver

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Proprio in quel momento arrivò su una macchina nuova fiammante.
Et là, il a débarqué dans une nouvelle voiture toute brillante.

avancer doucement

verbo intransitivo

Lo scalatore avanzava con cautela lungo la cengia angusta sulla parete del precipizio.
L'alpiniste avançait doucement le long de la corniche sur la paroi rocheuse.

avancer à tâtons

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Elle avançait à tâtons dans le couloir obscur.

ne pas poursuivre

verbo intransitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Quando scoprimmo che gli articoli erano così cari, non procedemmo con l'ordine.
Quand nous avons vu le prix des marchandises, nous n'avons pas poursuivi la commande.

être dans les temps

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

continuer en faisant , poursuivre en faisant

verbo intransitivo (azione successiva)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

flâner

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

courir en faisant de grandes enjambées

verbo intransitivo (personne)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
L'elegante cavallo procedeva a grandi passi per il prato.

se passer sans incident

verbo intransitivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

marcher sur des œufs

verbo intransitivo (figuré, familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Depuis qu'Albert a demandé une augmentation il marche sur des œufs.

reculer

verbo intransitivo (lentamente)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

passer

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

mettre à la cape

verbo intransitivo (imbarcazione a motore) (nautique)

avancer péniblement à travers , avancer tant bien que mal à travers

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
A causa del terreno, siamo stati costretti a procedere faticosamente attraverso le aree meglio controllate dal nemico.
En raison du relief accidenté, nous avons été obligés de traverser (tant bien que mal) les lignes ennemies les mieux défendues.

tâtonner

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Dovemmo andare a tentoni nel pianerottolo al buio.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Comme il n'y avait plus d'électricité, j'ai dû aller chercher une lampe torche à tâtons.

avancer doucement, avancer lentement

verbo intransitivo

Petros sta lavorando ad un nuovo progetto, ma al momento procede lentamente.
Petros travaille sur un nouveau projet mais ça avance doucement en ce moment.

marcher avec précaution

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Procedere con cautela per non disturbare la fauna selvatica.

continuer, avancer

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il progetto è difficile, ma sto procedendo con costanza e impegno.
Le projet est difficile mais je continue.

traîner

(figurato)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Abbiamo incontrato delle difficoltà impreviste e il nostro progetto procede a singhiozzo.
Le projet a rencontré des difficultés inattendues et il traîne en ce moment.

ronronner

(figuré)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

naviguer par gros temps

verbo intransitivo (imbarcazione a motore) (bateau à moteur)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

avancer péniblement à travers , avancer tant bien que mal à travers

(véhicule)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

traîner en longueur, passer lentement

Le film commence à traîner en longueur à partir du milieu.

avancer

verbo intransitivo (figurato: azione)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

par la suite

verbo intransitivo (argomento successivo)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Dopo aver recitato nei film per trent'anni, ha proceduto con il dirigerli.
Après avoir joué dans des films pendant trente ans, il a fini par en réaliser.

ne pas avancer

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (véhicule)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il traffico va a rilento: finirò per fare molto tardi al lavoro. La vecchia auto procedeva a rilento con nuvole di fumo che si sprigionavano dal motore.
La vieille voiture roulait au ralenti, de la fumée s'échappant de son moteur.

tressauter

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il treno procedeva a scatti sui binari.

non-lieu

sostantivo femminile (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

ordre d'avancer, ordre de continuer

sostantivo maschile (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

poursuivre

verbo intransitivo (diritto) (Droit)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La polizia ha deciso di agire legalmente contro Collins ai sensi della Larceny Act.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de procedere dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.