Que signifie pubblicare dans Italien?

Quelle est la signification du mot pubblicare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser pubblicare dans Italien.

Le mot pubblicare dans Italien signifie publier, publier, sortir, publier, publier, publier, annoncer, remettre, distribuer, afficher, révéler, publier, publier un dégagement de responsabilité, , révéler des informations (confidentielles) sur, diffamer, calomnier, ressortir, publier au journal officiel, sortir l'info avant, mettre dans , publier dans. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot pubblicare

publier

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ian era molto eccitato quando la casa editrice ha acconsentito a pubblicare il suo romanzo.
Ian était ravi quand la maison d'édition accepta de publier son roman.

publier

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il giornale ha pubblicato oggi il racconto nonostante le obiezioni dell'autore.
Le journal publia l'article malgré les objections de l'acteur.

sortir

verbo transitivo o transitivo pronominale (publier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
J.K. Rowling ha pubblicato il suo primo romanzo all'età di 31 anni.

publier

verbo transitivo o transitivo pronominale (stampa) (dans un magazine,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha pubblicato delle scuse per i suoi commenti.
Il a présenté des excuses pour ses remarques.

publier

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Nel Regno Unito gli accademici hanno l'ossessione di pubblicare regolarmente per poter mantenere il proprio lavoro.
Au Royaume-Uni, les universitaires sont tenus de publier régulièrement pour garder leur poste.

publier

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'azienda ha pubblicato sul giornale gli annunci di lavoro.
La compagnie a publié l'annonce pour l'emploi dans le journal.

annoncer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I giornali hanno pubblicato l'annuncio sulle loro prime pagine.

remettre, distribuer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il prossimo mese distribuiranno le nuove carte soci.
Ils vont distribuer (or: remettre) de nouvelles cartes d'affiliation le mois prochain.

afficher

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il professore ha affisso i risultati del test nel corridoio.
Le professeur a affiché les résultats de l'examen dans le couloir.

révéler

verbo transitivo o transitivo pronominale (media)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il quotidiano ha reso pubblica la storia.
Un journal a publié l'histoire.

publier

(une offre d'emploi...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

publier un dégagement de responsabilité

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Pour se protéger des litiges, le fabricant d'un produit publie souvent un dégagement de responsabilité qui est inclus dans l'emballage.

(online)

révéler des informations (confidentielles) sur

(in rete) (sur Internet)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

diffamer, calomnier

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Dopo essere stata licenziata, Mary ha diffamato il suo ex datore di lavoro su Internet.
Après avoir été licenciée de son travail, Mary a calomnié son ancien employeur sur internet.

ressortir

verbo transitivo o transitivo pronominale (un film...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

publier au journal officiel

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

sortir l'info avant

verbo transitivo o transitivo pronominale (Journalisme)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il sito di informazione ha anticipato i rivali pubblicando per primo la notizia sensazionale.
Le site d'informations a devancé tous ses concurrents en publiant l'article à sensation.

mettre dans , publier dans

verbo transitivo o transitivo pronominale (une annonce)

La coppia aveva bisogno di una signora delle pulizie e ha pubblicato un annuncio sul quotidiano locale.
Le couple avait besoin d'une femme de ménage, alors ils ont mis (or: publié) une annonce dans le journal local.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de pubblicare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.