Que signifie quadro dans Italien?

Quelle est la signification du mot quadro dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser quadro dans Italien.

Le mot quadro dans Italien signifie coller avec, s'équilibrer, coller, avoir du sens, être logique, rendre carré, carrer, tableau, formulaire, image, tableau, tableau, carré, complexité, rapproché, joindre les deux bouts, équilibrer les comptes, rapprocher et, rapprocher et. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot quadro

coller avec

verbo intransitivo (figurato: essere coerente) (familier)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Le prove non quadrano con la versione dell'imputato.
Les preuves ne collent pas avec la version de l'accusé.

s'équilibrer

verbo intransitivo (Finance)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Comincio a preoccuparmi quando il mio libretto degli assegni non quadra.
Je commence à m'inquiéter quand mon compte chèque ne s'équilibre pas.

coller

verbo intransitivo (informale) (figuré : en cohérence)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Si poteva girarla come si voleva ma i numeri semplicemente non tornavano.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. J'ai beau les prendre dans tous les sens, les chiffres ne collent pas.

avoir du sens, être logique

(figurato)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I due diversi resoconti dello stesso evento non tornano.
Les deux différents comptes rendus du même événement ne se tiennent même pas.

rendre carré, carrer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ho squadrato le tavole per renderle uguali.
Il a fallu couper les planches au carré (or: couper les planches à angle droit) pour qu'elles soient toutes les mêmes.

tableau

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

formulaire

(dichiarazione dei redditi) (impôts)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ho compilato il quadro A della dichiarazione dei redditi per dichiarare le mie spese.
J'ai rempli un formulaire mentionnant mes frais réels à joindre à ma déclaration d'impôts

image

(figuré)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il test fornisce un quadro del livello degli studenti.
L'examen est une image des progrès de l'étudiant.

tableau

sostantivo maschile (figurato) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Con il loro gatto e il loro cane fanno un bel quadro di famiglia.
La famille fait un beau tableau avec son chien et son chat.

tableau

sostantivo maschile (œuvre)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il Louvre ha migliaia di dipinti sui suoi muri.
Le Musée du Louvre a des milliers de tableaux sur ses murs.

carré

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
L'appartamento misurava cento metri quadrati.
L'appartement faisait 100 mètres carrés.

complexité

sostantivo maschile (figurato)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La vecchia signora non usciva più molto ma le piaceva osservare il ricco affresco della vita da una panchina sul portico.
La vieille dame ne sortait plus beaucoup, mais elle aimait observer la riche complexité de la vie de sa chaise sur le perron.

rapproché

(di conteggi o somme) (Finance)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

joindre les deux bouts

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Con l'attuale crisi economica, molte famiglie faticano a far quadrare i conti.
Avec la crise actuelle, les familles ont du mal à joindre les deux bouts. // Je ne peux pas joindre les deux bouts avec ce que vous me payez.

équilibrer les comptes

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

rapprocher et

verbo transitivo o transitivo pronominale (Finance)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il software ti permette di far quadrare automaticamente i tuoi pagamenti.
Le logiciel permet de rapprocher ses paiements automatiquement.

rapprocher et

verbo transitivo o transitivo pronominale (Finance)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tous les mois, Gavin rapproche son relevé bancaire et son livre de compte.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de quadro dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.