Que signifie regole dans Italien?

Quelle est la signification du mot regole dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser regole dans Italien.

Le mot regole dans Italien signifie règle, règle, loi, règle, règle, principe, fondement, précepte, principe, credo, critère, règle, norme, satisfaisant, honnête, honorable, en règle générale, en général, d'habitude, habituellement, normalement, (c'est) l'exception qui confirme la règle, l'exception et non la règle, l'exception plutôt que la règle, règle d'or, règle stricte, règle absolue, membre à jour de sa cotisation, règle générale, règle générale, règle empirique, un travail bien fait, règle des phases, relation de Gibbs, règle d'or, norme impérative, règle d'exclusion, règle des quatre coins, règle de base, règle fondamentale, règle de dérivation d'une fonction composée, « règle des six », contourner les règles, faire mouche, mettre dans le mille, normal, reconnu, faire le ménage, en règle, règle de la preuve orale, règle des quatre, règle de lénité, règles de priorité, règle de sécurité, règle du précédent, règles de la preuve. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot regole

règle

sostantivo femminile (matematica) (Maths)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
C'è una regola che determina i numeri negativi.
Il y a une règle qui régit les nombres négatifs.

règle, loi

(regola)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Qui c'è un regolamento che impedisce di suonare musica.
Il y a une règle (or: loi) qui interdit de jouer de la musique ici.

règle

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La regola è che non si può passare con il semaforo rosso.
La règle est que l'on doit s'arrêter quand le feu rouge.

règle

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il manuale dei dipendenti comprende una regola che proibisce di indossare gioielli quando si fa funzionare un macchinario.
Le manuel du personnel inclut une règle interdisant le port de bijoux durant la manœuvre d'une machine.

principe, fondement

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La nostra società agisce in base al principio del completo impegno da parte dei nostri dipendenti.
Le dévouement de nos employés est l'un des fondements de notre entreprise.

précepte

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Molte persone traggono il loro buon comportamento dai precetti della religione.

principe, credo

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Mangiare carne va contro i miei principi.
La consommation de viande va à l'encontre de mes principes.

critère

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il suo comportamento va contro i canoni dell'etica.
Son comportement est contraire aux critères d'éthique.

règle

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

norme

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
È la prassi mandare un biglietto di ringraziamento a chi ha fatto un regalo.
C'est une règle de bienséance que d'envoyer un mot à quelqu'un pour le remercier d'un cadeau.

satisfaisant, honnête, honorable

(assez bon)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

en règle générale, en général, d'habitude, habituellement, normalement

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Di norma nei giorni feriali andiamo a dormire presto.
En règle générale, nous nous couchons tôt en semaine.

(c'est) l'exception qui confirme la règle

sostantivo femminile

l'exception et non la règle, l'exception plutôt que la règle

sostantivo femminile

règle d'or

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La regola d'oro è di trattare gli altri come vorresti che gli altri trattassero te.
La règle d'or consiste à traiter les autres comme tu voudrais être traité

règle stricte, règle absolue

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Non c'è una regola ferrea su cosa renda un cibo adatto per un picnic.
Il n'y a pas de règle stricte (or: absolue) sur ce qui fait de la bonne nourriture pour pique-nique.

membre à jour de sa cotisation

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ogni socio in regola con la quota associativa può nominare candidati per le cariche o votare alle elezioni.
Tout membre à jour de sa cotisation peut nommer des candidats à un poste ou voter lors des élections.

règle générale

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La regola generale è che i parenti della sposa paghino il matrimonio.
En règle générale, ce sont les parents de la mariée qui paient pour le mariage.

règle générale, règle empirique

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La regola generale quando si fa il bucato è tenere separati i vestiti chiari e quelli scuri.
La règle générale, c'est de séparer les vêtements clairs et foncés en faisant la lessive.

un travail bien fait

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Complimenti per il lavoro ben fatto!
Félicitations pour le travail accompli !

règle des phases, relation de Gibbs

(Physique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

règle d'or

sostantivo femminile (figuré)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

norme impérative

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

règle d'exclusion

sostantivo femminile (della prova) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

règle des quatre coins

(four corners rule) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

règle de base, règle fondamentale

(surtout au pluriel)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Dobbiamo concordare alcune regole di base prima di qualsiasi ulteriore passo. Niente fumo in camera tua: questa è una regola di base.

règle de dérivation d'une fonction composée

sostantivo femminile (Maths)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

« règle des six »

sostantivo femminile (Covid: limitazione sociale) (Pandémie, Royaume-Une)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

contourner les règles

verbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

faire mouche, mettre dans le mille

(essere adatto, adeguato)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

normal

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
I risultati delle tue analisi sono tutti normali.
Les résultats de votre analyse de sang sont normaux.

reconnu

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Susan è un membro in piena regola dell'American Medical Association.
Susan est un membre reconnue de l'Association médicale américaine.

faire le ménage

verbo transitivo o transitivo pronominale (specifico: lavoro) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

en règle

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

règle de la preuve orale

(in materia contrattuale)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

règle des quatre

sostantivo femminile (giudici) (règle propre à la Cours Suprême, US)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

règle de lénité

sostantivo femminile (legale)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

règles de priorité

sostantivo femminile

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

règle de sécurité

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

règle du précédent

(latino: legale) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

règles de la preuve

sostantivo femminile (Droit)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de regole dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.