Que signifie riassunto dans Italien?
Quelle est la signification du mot riassunto dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser riassunto dans Italien.
Le mot riassunto dans Italien signifie réengager, réembaucher, rembaucher, réembaucher, assumer de nouveau, résumer, résumer, résumer, résumer, condenser, résumer, résumer, synthèse, rétablir, réintégrer, récapituler, résumer, distiller, synthétiser et , combiner et/avec, rengager, réengager, récapituler, résumer, rembrayer, résumer, condenser, adopter à nouveau, résumé, résumé, abrègement, résumé, fiche de révision, court, résumé, condensé, synthétique, résumé, récapitulatif, condensation, récapitulation, aperçu, résumé, résumé, récapitulatif, résumé, abrégé, résumé, condensé, résumé, abrégé, résumé, compte rendu, compte-rendu, résumé, résumé, fiche de révision, résumé, résumer, résumer, condenser. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot riassunto
réengager, réembaucherverbo transitivo o transitivo pronominale (lavoro) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
rembaucher, réembaucherverbo transitivo o transitivo pronominale (lavoro) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
assumer de nouveau(lavoro: posizione, ruolo) (un rôle...) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
résumerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Vorrei riassumere la mia tesi dicendo che io ho ragione e voi torto. Per riassume la situazione: siamo nei guai! J'aimerais résumer ma position en disant que j'ai raison et que tu as tort. Pour résumer la situation, on est mal ! |
résumerverbo transitivo o transitivo pronominale (un article, livre) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) L'opuscolo riassume i punti salienti del discorso. Les prospectus résumeront les points majeurs du discours. |
résumer(figurato) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) La poesia condensa l'esperienza della maternità. Le poème résume l'expérience de la maternité. |
résumerverbo intransitivo (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") L'intervento stava per concludersi e il relatore cominciò a riassumere. La conférencière arrivait à la fin de son discours et a commencé à conclure. |
condenser
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) En raison de contraintes d'édition, l'article a dû être condensé. |
résumerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Mary riassunse la trama del film per quelli che non l'avevano visto. Mary a résumé l'intrigue du film pour ceux qui ne l'avaient pas vu. |
résumerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
synthèse
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
rétablir, réintégrer
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Abbiamo reintegrato il presidente dopo le sue dimissioni temporanee. Nous avons réintégré le président après sa démission temporaire. |
récapituler, résumer
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Alla fine della sua presentazione, il professore ha ricapitolato. |
distiller(figurato) (figuré) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Lo scrittore di viaggi distillò le sue esperienze in un libro autobiografico. Le journaliste de voyages a distillé ses expériences dans un livre autobiographique. |
synthétiser et , combiner et/avec
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) L'artiste a combiné la composition classique avec des matériaux modernes. |
rengager, réengager
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
récapituler, résumerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
rembrayerverbo transitivo o transitivo pronominale (Automobile) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
résumer, condenserverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Il saggio può essere ridotto a due paragrafi. Ce travail peut être résumé (or: peut être condensé) en deux paragraphes. |
adopter à nouveau(uno stato d'animo) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
résumésostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Ellen ci ha fatto un riepilogo del film. |
résumé
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) La tesi aveva un riassunto sulla prima pagina. Il y avait un sommaire en première page. |
abrègement, résumé
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
fiche de révision
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) L'insegnante ha distribuito dei riassunti alla classe per aiutare gli studenti a prepararsi per il compito. L'enseignant a distribué des fiches de révision aux élèves pour les aider à réviser pour leur examen. |
court, résumé, condensé, synthétique(version, histoire...) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
résumé, récapitulatif
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Molti spettacoli televisivi comprendono un riepilogo degli episodi precedenti all'inizio. Beaucoup de séries TV incluent un résumé des épisodes précédents au début. |
condensation
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Le limitazioni della pubblicazione richiedono una sintesi del testo. Les restrictions de publication demandent une condensation du texte. |
récapitulationsostantivo maschile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Il riassunto della lezione del professore è stato breve. |
aperçusostantivo maschile (résumé) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
résumésostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
résumésostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
récapitulatif, résumésostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) L'ultima diapositiva della presentazione contiene un riassunto dei concetti principali. |
abrégé, résumé, condensé(di un'opera) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
résumésostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Questo non è il testo intero, ma solo un sunto. Ce n'est pas le texte entier : ce n'est qu'un résumé. |
abrégéaggettivo (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Questa è un'edizione ridotta del romanzo. C'est une édition abrégée du roman. |
résumé, compte rendu, compte-rendusostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) George ha chiesto al suo assistente un resoconto prima della riunione. George a demandé un topo à sa secrétaire avant la réunion. |
résumésostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) La famiglia guardò il resoconto sportivo nel telegiornale della sera. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Et à présent, un résumé des actualités de ce mardi. |
résumé
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il y a un résumé au début de l'article. |
fiche de révisionsostantivo maschile (scuola) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
résumé
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Le résumé m'avait l'air intéressant donc, j'ai téléchargé l'article. |
résumerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") La professoressa riassunse tutto quello che aveva detto negli ultimi dieci minuti della lezione. La conférencière a résumé tout ce qu'elle avait dit dans les dix dernières minutes de sa présentation. |
résumerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Il presidente riassunse il rapporto al resto del consiglio. Le président a résumé le rapport pour le conseil. |
condenser
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Puoi sintetizzare questo saggio nella metà del numero di pagine? Pourriez-vous condenser votre essai en deux fois moins de pages ? |
Apprenons Italien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de riassunto dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.
Mots apparentés de riassunto
Mots mis à jour de Italien
Connaissez-vous Italien
L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.