Que signifie riassumendo dans Italien?

Quelle est la signification du mot riassumendo dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser riassumendo dans Italien.

Le mot riassumendo dans Italien signifie en résumé, pour résumer, en somme, en résumé, réengager, réembaucher, rembaucher, réembaucher, assumer de nouveau, résumer, résumer, synthèse, rétablir, réintégrer, récapituler, résumer, distiller, synthétiser et , combiner et/avec, résumer, résumer, condenser, résumer, résumer, rengager, réengager, récapituler, résumer, rembrayer, résumer, condenser, adopter à nouveau. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot riassumendo

en résumé, pour résumer

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
In sintesi, è stato un ottimo anno per i ciclisti spagnoli.
Pour résumer, cela a été une très bonne année pour les cyclistes espagnols.

en somme, en résumé

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
En somme, la performance des superviseurs s'est grandement améliorée grâce à la formation.

réengager, réembaucher

verbo transitivo o transitivo pronominale (lavoro)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

rembaucher, réembaucher

verbo transitivo o transitivo pronominale (lavoro)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

assumer de nouveau

(lavoro: posizione, ruolo) (un rôle...)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

résumer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Vorrei riassumere la mia tesi dicendo che io ho ragione e voi torto. Per riassume la situazione: siamo nei guai!
J'aimerais résumer ma position en disant que j'ai raison et que tu as tort. Pour résumer la situation, on est mal !

résumer

verbo transitivo o transitivo pronominale (un article, livre)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'opuscolo riassume i punti salienti del discorso.
Les prospectus résumeront les points majeurs du discours.

synthèse

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

rétablir, réintégrer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Abbiamo reintegrato il presidente dopo le sue dimissioni temporanee.
Nous avons réintégré le président après sa démission temporaire.

récapituler, résumer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Alla fine della sua presentazione, il professore ha ricapitolato.

distiller

(figurato) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Lo scrittore di viaggi distillò le sue esperienze in un libro autobiografico.
Le journaliste de voyages a distillé ses expériences dans un livre autobiographique.

synthétiser et , combiner et/avec

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'artiste a combiné la composition classique avec des matériaux modernes.

résumer

(figurato)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La poesia condensa l'esperienza della maternità.
Le poème résume l'expérience de la maternité.

résumer

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
L'intervento stava per concludersi e il relatore cominciò a riassumere.
La conférencière arrivait à la fin de son discours et a commencé à conclure.

condenser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
En raison de contraintes d'édition, l'article a dû être condensé.

résumer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mary riassunse la trama del film per quelli che non l'avevano visto.
Mary a résumé l'intrigue du film pour ceux qui ne l'avaient pas vu.

résumer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

rengager, réengager

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

récapituler, résumer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

rembrayer

verbo transitivo o transitivo pronominale (Automobile)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

résumer, condenser

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il saggio può essere ridotto a due paragrafi.
Ce travail peut être résumé (or: peut être condensé) en deux paragraphes.

adopter à nouveau

(uno stato d'animo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de riassumendo dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.