Que signifie rinnovo dans Italien?

Quelle est la signification du mot rinnovo dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser rinnovo dans Italien.

Le mot rinnovo dans Italien signifie renouveler, renouveler, réaffirmer, renouveler, rénover, fourbir, astiquer, remettre à neuf, redynamiser, rénover, moderniser, redécorer, repeindre, remettre en état, remettre à neuf, relooker, retaper, redécorer, repeindre, réparer, remettre à neuf, renouvellement, renouvellement, refinancement, renaissance, rénovation, changement, relooking, rénovation, renouvellement, renouveler un abonnement, rafraîchir, réautoriser, refaire le crépi de, réaffréter, réautoriser à faire. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot rinnovo

renouveler

verbo transitivo o transitivo pronominale (un bail, abonnement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Helen rinnovò l'assicurazione della sua auto.
Helen a renouvelé son assurance automobile.

renouveler

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Betty si rinnovò il trucco.
Betty a rafraîchi son maquillage.

réaffirmer, renouveler

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Nathan rinnovò la sua promessa di portare i bambini in vacanza.
Nathan a réaffirmé sa promesse d'emmener les enfants en vacances.

rénover

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Sta per partire un progetto per ristrutturare il palazzo vescovile.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. L'année dernière, nous avons refait notre cuisine.

fourbir, astiquer, remettre à neuf

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il nostro nuovo ufficio ha un aspetto fantastico adesso che l'azienda lo ha rinnovato.

redynamiser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il nuovo direttore ha rinnovato l'azienda.
Le nouveau gérant a donné un coup de jeune à la société.

rénover

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Quando Ben e Daisy hanno comprato la casa, gli arredi non erano stati cambiati dagli anni '60, quindi li hanno rimessi completamente a nuovo.
Lorsque Ben et Daisy ont acheté leur maison, la décoration n'avait pas été changée depuis les années 1960, donc ils l'ont complètement rénovée.

moderniser

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La palestra ha modernizzato le sue attrezzature con tapis roulant all'avanguardia.

redécorer, repeindre

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ridipingeremo la nostra camera libera per il bambino.

remettre en état, remettre à neuf

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: edificio, spazio, ecc.)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

relooker

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

retaper

verbo transitivo o transitivo pronominale (familier : une maison)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mike stra ristrutturando la casa per venderla.

redécorer, repeindre

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

réparer, remettre à neuf

(de l'équipement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Karen possiede una società che ammoderna vecchi computer per far sì che possano essere ancora usati.
Karen est propriétaire d'une entreprise qui répare de vieux ordinateurs afin qu'ils puissent être réutilisés.

renouvellement

sostantivo maschile (bail, abonnement)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Tina ha firmato i moduli per il rinnovo dell'affitto.
Tina a signé les formulaires pour le renouvellement de son bail.

renouvellement

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Acclusa alla presente potete trovare il rinnovo della vostra assicurazione auto.
Veuillez trouver ci-joint le renouvellement de votre assurance automobile.

refinancement

sostantivo maschile (Finance)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

renaissance

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

rénovation

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Stiamo pensando di fare una ristrutturazione della cucina.
Nous prévoyons de faire des rénovations dans la cuisine.

changement

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Dopo il rinnovo il pub ha un'aria fantastica e gli affari sono raddoppiati.
Le pub est super beau depuis la rénovation et le commerce a doublé.

relooking

(capelli, aspetto fisico) (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Je l'ai à peine reconnue après son relooking.

rénovation

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Questa settimana Inizieremo il restauro dell'edificio.
Nous commencerons les rénovations du bâtiment cette semaine.

renouvellement

sostantivo maschile (équipements)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

renouveler un abonnement

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La copia del Times non mi è arrivata perché ho dimenticato di rinnovare l'abbonamento.
Je n'ai pas reçu mon numéro du Times parce que j'ai oublié de renouveler mon abonnement.

rafraîchir

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Permettimi di rinnovare il tuo cocktail.

réautoriser

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

refaire le crépi de

verbo transitivo o transitivo pronominale (Construction)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

réaffréter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

réautoriser à faire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de rinnovo dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.