Que signifie ricambio dans Italien?

Quelle est la signification du mot ricambio dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ricambio dans Italien.

Le mot ricambio dans Italien signifie partager les mêmes sentiments, rendre la pareille (à ), répondre à, rendre, riposter, contre-attaquer, pièce de remplacement, mue, récompense, récompense, pièce de rechange, pièce détachée, pièce de rechange, taux de renouvellement (du personnel), cartouche, pièce de rechange, répondre à par un signe de la main, répondre à par un geste de la main, en échange de , en contrepartie de, en échange (de ), en contrepartie (de ). Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot ricambio

partager les mêmes sentiments

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

rendre la pareille (à )

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Se mi fai un massaggio alle spalle, ricambierò.
Si tu me fais un massage des épaules, je te rendrai la pareille.

répondre à

verbo transitivo o transitivo pronominale (sentiments)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Non sono mai riuscita a ricambiare il suo amore.
Je n'ai jamais été capable de répondre à son amour.

rendre

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mary contraccambiò gli insulti del suo ragazzo con uno schiaffo sul viso.
Mary a rendu les insultes de son petit ami en le giflant.

riposter, contre-attaquer

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Robert n'a pas l'habitude d'être agressif mais si on l'attaque, il riposte.

pièce de remplacement

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il coperchio del mio robot da cucina si è rotto e devo procurarmi un ricambio.
Le couvercle de mon robot ménager s'est cassé et je dois le remplacer.

mue

(della pelle)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La perte de la peau aide celle-ci à rester douce.

récompense

(figurato)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
In ricambio di questo favore, farò qualsiasi cosa tu mi chieda.
Comme récompense pour cette faveur, je ferai tout ce que tu demandes.

récompense

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

pièce de rechange

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

pièce détachée, pièce de rechange

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Hai un pezzo di ricambio per la mia bici?
Aurais-tu une pièce détachée (or: pièce de rechange) pour mon vélo ?

taux de renouvellement (du personnel)

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La compagnia aveva un ricambio di dipendenti molto rapido.
L'entreprise avait un haut taux de renouvellement du personnel.

cartouche

(console vidéo)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
George soffiò nella cassetta per cercare di farla funzionare.

pièce de rechange

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Questo macchinario ha molti pezzi di ricambio.
De nombreuses parties de cette machine sont des pièces de rechange.

répondre à par un signe de la main, répondre à par un geste de la main

verbo transitivo o transitivo pronominale (gesto)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

en échange de , en contrepartie de

Mi ha offerto la cena per ricambiare il favore che gli avevo fatto.
Il m'a invité à dîner en échange du service que je lui avais rendu.

en échange (de ), en contrepartie (de )

(seguito da subordinata)

Ho cucinato per lei per ricambiare che mi avesse badato i bambini mentre ero a fare spese.
Elle m'a gardé mes enfants pendant que je suis allée faire mes courses et en échange, je lui ai fait à manger.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ricambio dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.