Que signifie rotolo dans Italien?

Quelle est la signification du mot rotolo dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser rotolo dans Italien.

Le mot rotolo dans Italien signifie rouler, rouler jusqu'en bas de, baigner, rouleau, rouleau, parchemin, bourrelet, rouleau, liasse, écheveau, essuie-tout, bobine, bande, bobine, faire rouler, faire rouler, tomber de (en roulant), faire tomber de (en faisant rouler ). Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot rotolo

rouler

verbo intransitivo (avanzare ruotando)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La palla è rotolata giù per la collina.
Le ballon a roulé en bas de la colline.

rouler jusqu'en bas de

verbo intransitivo

La biglia rotolò giù per la rampa.
La bille roula jusqu'en bas de la rampe.

baigner

(dans du sang)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

rouleau

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Abbiamo ancora alcuni rotoli di carta igienica?
Est-ce que nous avons d'autres rouleaux de papier toilette ?

rouleau

sostantivo maschile (di banconote) (d'argent)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'impiegato del parcheggio ha tirato fuori un rotolo di Euro per darci il resto.
Le gardien du parking sortit un rouleau d'euros pour nous donner la monnaie.

parchemin

sostantivo maschile (di carta o pergamena)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I rotoli antichi erano molto fragili.
Les parchemins étaient fragiles.

bourrelet

(corpo: di grasso)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Si vedevano i rotoli di grasso quando si è tirato su la maglietta.
On voyait les bourrelets quand il a retiré sa chemise !

rouleau

(di carta)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le maire a déroulé le rouleau et a lu son contenu à la foule assemblée.

liasse

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Qualcuno ha mica dichiarato di aver trovato un rotolo di banconote da dieci sterline qui?
Est-ce que quelqu'un a signalé avoir trouvé une liasse de billets de 10 £ ici ?

écheveau

sostantivo maschile (nautica: di corda) (de corde)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

essuie-tout

sostantivo maschile (di scottex, panno)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

bobine

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Marilyn prese il rocchetto dal cestino del cucito.
Marilyn a pris la bobine de son panier à couture.

bande, bobine

(d'un film)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Oggi il regista ha girato tre bobine.
Le réalisateur a tourné trois bandes (or: bobines) aujourd'hui.

faire rouler

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha fatto rotolare la palla verso il bambino.
Il fit rouler la balle vers le bébé.

faire rouler

verbo transitivo o transitivo pronominale (une balle,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Dan fece rotolare la palla giù per la discesa.
Dan a fait rouler la balle depuis le sommet de la colline (or: jusqu'en bas de la colline).

tomber de (en roulant)

La balle tomba de la terrasse.

faire tomber de (en faisant rouler )

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Fai cadere la biglia dal tavolo e il gatto la inseguirà!
Fais tomber les billes de la table : le chat va les poursuivre !

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de rotolo dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.