Que signifie schianto dans Italien?

Quelle est la signification du mot schianto dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser schianto dans Italien.

Le mot schianto dans Italien signifie battre à plate couture, mettre une raclée à à , mettre la pâtée à à, bombe, une bombe, être au-dessus du lot, bombe, femme, bombe, canon, canon, fracas, trop bien, beauté, craquement, bombe, collision, claquement, bruit sec, tordant, bidonnant. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot schianto

battre à plate couture

verbo transitivo o transitivo pronominale (sconfiggere)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Stasera la squadra di casa ha stracciato gli ospiti per 75 a 30.
L'équipe à domicile a battu ce soir à plate couture les visiteurs 75 à 30.

mettre une raclée à à , mettre la pâtée à à

verbo transitivo o transitivo pronominale (sconfiggere in un gioco) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Audrey ha stracciato Tania a tennis.
Audrey a mis une raclée (or: la pâtée) à Tania au tennis.

bombe

(colloquiale, donna) (familier : belle femme)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Però, la tua nuova ragazza è un vero schianto!
Ouah ! Ta nouvelle copine est canon !

une bombe

sostantivo maschile (informale: bella donna) (familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Hai visto la sua signora? È uno schianto!
Tu as vu la femme de Ray ? Elle est canon.

être au-dessus du lot

(figurato, colloquiale: persona) (familier)

Tu en dis souvent des bêtises, mais celle-là, vraiment, c'en est une belle !

bombe

(colloquiale: donna sensuale) (figuré, familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Stacy è veramente uno schianto. Le chiederò di uscire insieme.
Cette Stacy est une bombe. Je vais l'inviter à sortir.

femme

sostantivo maschile (colloquiale: donna sexy) (neutre)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Chi è quello schianto che è appena entrato?
Qui est cette meuf sexy qui vient d'entrer ?

bombe

aggettivo invariabile (colloquiale: persona molto attraente) (familier : belle personne)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

canon

sostantivo maschile (colloquiale: persona attraente) (figuré, familier)

Quella modella di Victoria's Secret è davvero uno schianto.

canon

(figurato) (figuré, familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Steve è decisamente uno schianto!
Steve est un vrai canon !

fracas

(bruit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Hanno sentito un gran fracasso provenire dalla cucina.
Ils ont entendu un fracas en provenance de la cuisine.

trop bien

(gergale) (familier)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

beauté

(persona sexy) (familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ehi bellezza! Sei splendida stasera.
Hé, beauté ! Tu es magnifique ce soir !

craquement

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Sembra lo scoppio di un fucile!
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Le craquement des branches nous a permis de localiser le fugitif.

bombe

(familier : personne sexy)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

collision

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Lo scontro ha fatto un gran fracasso.
L'accident a fait un gros bruit.

claquement, bruit sec

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Trevor si guardò intorno quando sentì lo schianto di un rametto dietro di lui.
Trevor s'est retourné lorsqu'il a entendu le bruit sec d'une brindille derrière lui.

tordant, bidonnant

locuzione aggettivale (figurato, informale) (un peu familier)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Ce film est à mourir de rire !

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de schianto dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.