Que signifie seminare dans Italien?

Quelle est la signification du mot seminare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser seminare dans Italien.

Le mot seminare dans Italien signifie semer, semer, semer, ensemencer, faire pleuvoir, semer, semer, distancer, ensemencer, planter, semer, semer, rempoter, diffuser, incitation à la haine, faire des vagues, échapper à, semer, affoler, terroriser, paniquer, dresser contre , monter contre. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot seminare

semer

(figurato: sfuggire) (un poursuivant)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

semer

verbo transitivo o transitivo pronominale (des graines)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Pippa seminò alcuni semi di carota in giardino.
Pippa a semé des graines de carottes dans son potager.

semer

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: un inseguitore) (figuré, familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mark seminò il suo inseguitore infilandosi in un vicolo.

ensemencer

verbo transitivo o transitivo pronominale (un champ)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'agricoltore ha seminato il campo di grano.
Le fermier ensemença le champ de blé.

faire pleuvoir

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I bombardieri seminarono distruzione.
Les bombardiers firent pleuvoir la destruction.

semer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
È troppo presto per seminare se vuoi un buon raccolto.
Pour une bonne récolte, il est encore trop tôt pour semer.

semer, distancer

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il bandito ha seminato la polizia quando è entrato nella foresta.
Le bandit a semé (or: a distancé) la police lorsqu'il est entré dans la forêt.

ensemencer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Domenica ha seminato il prato.
Il a ensemencé le gazon dimanche dernier.

planter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La nonna ha seminato alberi di mele quando era giovane.
Grand-mère plantait des pommiers quand elle était jeune.

semer

(figurato, informale) (familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Non riesco a seminare la polizia!
Je ne peux pas fausser compagnie à la police !

semer

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurare) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tutte quelle chiacchiere hanno seminato il malcontento fra le donne del club di bridge.
Tous ces ragots ont semé le mécontentement parmi les dames du club de bridge.

rempoter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

diffuser

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Qual è il modo migliore per seminare l'idea tra gli insegnanti?
Quelle est la meilleure manière de diffuser cette idée parmi les enseignants ?

incitation à la haine

verbo transitivo o transitivo pronominale

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

faire des vagues

(idiomatico) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

échapper à

(informale: sfuggire a [qlcn])

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
I criminali sono riusciti a seminare la polizia.
Le voleur a semé les policiers qui étaient à ses trousses.

semer

(figuré, familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Qualcuno mi stava seguendo ma sono riuscito a seminarlo.
Quelqu'un me suivait, mais j'ai réussi à le semer.

affoler, terroriser, paniquer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La vista della polizia ha gettato Jeremy nel panico.
La vue de la police a affolé Jeremy.

dresser contre , monter contre

(tra due persone)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Non posso fare a meno di notare che tua madre sta cercando seminare discordia tra di noi.
Je ne peux pas m'empêcher de penser que ta mère essaye de nous dresser l'un contre l'autre.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de seminare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.