Que signifie sensibilità dans Italien?
Quelle est la signification du mot sensibilità dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser sensibilità dans Italien.
Le mot sensibilità dans Italien signifie sensibilité, sensibilité à, sensibilité, réactivité, sensibilité, sensations, sensibilité, connaissance, sensibilités, sensibilité, sensibilité à, désensibilisation, insensible, avec délicatesse, insensibilité, hypersensibilité, ouverture culturelle, photophobie, sensibilité au temps, insensible, insensibilité, sensibilité, à basse sensibilité. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot sensibilità
sensibilitésostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La sensibilità di Ian è tale che i colleghi non osano criticarlo. Du fait de sa sensibilité (or: susceptibilité), les collègues de Ian n'ose pas le critiquer. |
sensibilité àsostantivo femminile Emily ha un alto grado di sensibilità alle noccioline e deve accertarsi di non mangiare cibo che le contenga. Emily a une grande sensibilité aux arachides et doit s'assurer d'éviter de consommer toute nourriture qui en contient. |
sensibilité, réactivitésostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La sensibilità di questo strumento gli permette di individuare cambiamenti molto piccoli. La sensibilité (or: réactivité) de cet instrument lui permet de détecter de très légères variations. |
sensibilitésostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Ha una notevole sensibilità artistica. Il est d'une sensibilité artistique remarquable. |
sensationssostantivo femminile (agli arti) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") Dopo l'incidente perse la sensibilità al braccio sinistro. Après son accident, il n'avait plus de sensations au niveau du bras gauche. |
sensibilitésostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Theo non ha la sensibilità per valutare l'atmosfera in un gruppo di persone. Theo n'a aucune sensibilité pour évaluer l'ambiance d'un public. |
connaissance(della società) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La campagna ha lo scopo di aumentare la consapevolezza di questa malattia rara. La campagne vise à sensibiliser sur cette maladie rare. |
sensibilitéssostantivo femminile (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") |
sensibilitésostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Per favore, tratta il problema del pagamento con sensibilità. S'il vous plaît, abordez la question du paiement avec tact. |
sensibilité àsostantivo femminile La sensibilità di Tom verso i sentimenti degli altri significa che ha sempre molto tatto. La sensibilité de Tom aux sentiments des autres signifie qu'il a toujours beaucoup de tact. |
désensibilisation(formale: parte del corpo) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
insensibleaggettivo (sensation) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
avec délicatesseavverbio (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") |
insensibilitésostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
hypersensibilitésostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
ouverture culturellesostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Vivere in una nuova cultura aumenta la propria sensibilità culturale nei confronti sia della vecchia che della nuova cultura. |
photophobiesostantivo femminile (medicina) (Médecine) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
sensibilité au temps(figurato: percepire i cambiamenti) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
insensibleaggettivo (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) La gamba del paziente è rimasta inerte e priva di sensibilità dopo l'incidente. |
insensibilitésostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) L'ha lasciato per SMS, il che mostra la sua completa mancanza di sensibilità. Il a mis fin à leur relation par SMS : c'est bien la preuve de son insensibilité. |
sensibilitésostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
à basse sensibilitélocuzione aggettivale (fotografia) (film) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") Uso pellicole a bassa sensibilità per scatti notturni. Dans un environnement clair et ensoleillé, utilise un film à basse sensibilité. |
Apprenons Italien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de sensibilità dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.
Mots apparentés de sensibilità
Mots mis à jour de Italien
Connaissez-vous Italien
L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.