Que signifie slated dans Anglais?
Quelle est la signification du mot slated dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser slated dans Anglais.
Le mot slated dans Anglais signifie ardoise, ardoise, ardoise, liste, couvrir d'ardoises, prévoir, pressentir pour, pressentir pour faire, descendre, gris ardoise, gris ardoise, identifier, compteur à zéro, page blanche, une page blanche, à crédit, bleu ardoise, bleu ardoise, toit en ardoise, faire table rase du passé. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot slated
ardoisenoun (type of flat rock) (roche) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Slate is a type of rock that can be split into layers. L'ardoise est un type de roche qui peut être divisé en couche. |
ardoisenoun (small chalkboard) (pour écrire dessus) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) School pupils in the nineteenth century used to write on slates. Au dix-neuvième siècle, les élèves écrivaient sur des ardoises. |
ardoisenoun (rock for roofing) (pour le toit) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Our house has a roof covering of slates. Notre maison a une toiture en ardoise. |
listenoun (mainly US (list of candidates) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
couvrir d'ardoisestransitive verb (cover with slates) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Mike decided to slate the roof, rather than using tiles. Mike a décidé de couvrir le toit d'ardoises au lieu d'utiliser des tuiles. |
prévoir(mainly, US figurative, often passive (plan, schedule) (programmer) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The factory is slated for closure. Il est prévu que l'usine ferme. |
pressentir pour(mainly US, figurative, often passive (put on a shortlist) This senator is slated for vice president in a few years. Le sénateur est pressenti pour être vice-président dans quelques années. |
pressentir pour faireverbal expression (figurative, often passive (put on a shortlist) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
descendretransitive verb (UK, informal, often passive (give a bad review) (figuré, familier : critiquer) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The critics slated the author's latest novel. Les critiques ont descendu le dernier roman de l'auteur. |
gris ardoiseadjective (dark gray in color) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") Rupert wore a slate suit with a green tie. |
gris ardoisenoun (color: dark gray) (couleur) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Slate is a popular colour for laptops. |
identifiertransitive verb (movie-making) (Cinéma) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
compteur à zéronoun (figurative (chance to start over) (figuré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Many people see the start of a new year as a blank slate; a chance to leave failures behind them and start afresh. Beaucoup de gens remettent le compteur à zéro en début d'année ; c'est l'occasion de laisser ses échecs derrière soi et de reprendre de zéro. |
page blanchenoun (figurative (person: inexperienced) (figuré : personne) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) This child is a blank slate; she has everything still to learn. Cet enfant est une page blanche ; il a encore tout à apprendre. |
une page blanchenoun (figurative (fresh start) (figuré : partir de) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
à créditexpression (UK, informal (on credit) |
bleu ardoisenoun (dark bluish-grey) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
bleu ardoiseadjective (dark bluish-grey) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
toit en ardoisenoun (roof made of slate tiles) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
faire table rase du passéverbal expression (figurative (begin afresh) (figuré) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Let's just wipe the slate clean and forget about past mistakes. |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de slated dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de slated
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.