Que signifie smashing dans Anglais?
Quelle est la signification du mot smashing dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser smashing dans Anglais.
Le mot smashing dans Anglais signifie épatant, formidable, fait de briser , fait de casser, se briser, se casser, fracasser, briser, casser, fracas, gros succès, accident, smash, frapper, smasher, briser, détruire, écraser, écraser. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot smashing
épatant, formidableadjective (UK, figurative, informal (superb) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) In a smashing display of skill, the team won at the last minute. Dans une épatante démonstration de talent, l'équipe a gagné à la dernière minute. |
fait de briser , fait de cassernoun (act of shattering) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The smashing of a glass is a traditional Jewish wedding custom. Le fait de briser un verre est une coutume de mariage juif traditionnel. |
se briser, se casserintransitive verb (break noisily) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") The plate smashed when it hit the floor. L'assiette s'est brisée en frappant le sol. |
fracasser, briser, cassertransitive verb (break noisily) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Oliver smashed the bottle against the wall. Oliver a fracassé la bouteille contre le mur. |
fracasnoun (noise of hitting) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The plate fell to the floor with a smash. L'assiette est tombée au sol en un fracas. |
gros succèsnoun (informal, figurative (entertainment: success) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The producer's new play is a smash in the West End. La nouvelle pièce du metteur en scène est un gros succès dans le West End. |
accidentnoun (crash) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Larry had a smash in his car last week. Larry a eu un accident avec sa voiture la semaine dernière. |
smashnoun (sports: hard hit) (Sports, anglicisme) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
frappertransitive verb (hit violently) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Philip had had enough of Edward's nasty remarks, so he smashed him. Philip en avait assez des remarques cruelles d'Edward, alors il l'a frappé. |
smashertransitive verb (sports: hit hard) (Tennis, anglicisme) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") The cricket player smashed the ball. Audrey raised her racket and smashed the shuttlecock. Le joueur de criquet a frappé la balle. |
briser, détruiretransitive verb (figurative (destroy, wreck) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Linda told Nancy she had a terrible singing voice and smashed her dreams of becoming a pop star. Linda a dit à Nancy qu'elle avait une voix horrible et a brisé ses rêves de devenir une star de la pop. |
écrasertransitive verb (defeat, destroy) (figuré) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The troops were ready to smash the enemy. Les troupes étaient prêtes à écraser l'ennemi. |
écrasertransitive verb (informal, figurative (sports: defeat soundly) (Sports, figuré) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de smashing dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de smashing
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.