Que signifie sottratto dans Italien?

Quelle est la signification du mot sottratto dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser sottratto dans Italien.

Le mot sottratto dans Italien signifie soustraire, retrancher, déduire, ôter, enlever, détourner, enlever, retirer, déduire, voler, escroquer de, soustraire, carotter, détourner, dérober, voler, subtiliser, prendre, retirer, enlever, confisquer, déduire, défalquer, détourné, soustraire à , retrancher à , déduire à , ôter à, faire perdre à , escroquer de, escroquer à , escroquer de, piquer à , chiper à, escroquer de, soulager de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot sottratto

soustraire, retrancher, déduire, ôter

verbo transitivo o transitivo pronominale (Mathématiques)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La tua risposta è incorretta perché non hai sottratto il numero giusto.
Votre réponse est incorrecte car vous n'avez pas soustrait le bon nombre.

enlever

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Fu sottratta da sconosciuti e non fu mai più vista.
Elle a été enlevée par des inconnus et on ne l'a plus jamais revue.

détourner

(figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il ragazzo ha sottratto gli spiccioli a suo padre per comprare delle figurine del baseball.
Le garçon a détourné la petite monnaie de son père pour s'acheter des cartes de base-ball.

enlever, retirer, déduire

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

voler

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Prima di essere beccato, rubava al suo datore di lavoro ogni volta che ne aveva l'opportunità.
Avant de se faire attraper, il volait son employeur dès qu'il le pouvait.

escroquer de

(con l'inganno)

Il truffatore ha sottratto alla signora i risparmi di una vita.
L'escroc a volé toutes les économies de la vieille dame.

soustraire

verbo transitivo o transitivo pronominale (un nombre)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Cosa si ottiene sottraendo 63 a 100?

carotter

(erroneamente) (familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Questo mese la mia azienda mi ha erroneamente sottratto due giorni di paga.
Mon entreprise m'a carotté deux jours de paie ce mois-ci.

détourner

(de l'argent)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Alla fine si scoprì che il banchiere si era appropriato indebitamente di centinaia di migliaia di dollari.

dérober, voler, subtiliser

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

prendre, retirer, enlever, confisquer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Se sottrai la pistola a qualcuno, questo non sarà in grado di ucciderti.
Si on retire aux gens leurs armes, ils ne pourront pas vous tuer.

déduire, défalquer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Che parte di questa spesa si può dedurre dalle tasse?
Combien peux-tu déduire de tes impôts ?

détourné

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
I funzionari corrotti hanno utilizzato le risorse finanziare sottratte per varie finalità illecite.

soustraire à , retrancher à , déduire à , ôter à

verbo transitivo o transitivo pronominale (Mathématiques)

Se sottrai 14 da 37 ottieni 23.
Soustrayez 14 à 37 et vous obtiendrez 23.

faire perdre à , escroquer de

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

escroquer à , escroquer de

verbo transitivo o transitivo pronominale (con l'inganno)

I truffatori hanno sottratto al ricco tutta la sua fortuna.
Les escrocs ont escroqué l'homme riche de sa fortune entière.

piquer à , chiper à

verbo transitivo o transitivo pronominale (familier)

escroquer de

Il truffatore ha estorto all'anziana signora i suoi risparmi facendole credere di lavorare per un'organizzazione di beneficenza.
L'escroc a pris toutes les économies de la vieille dame en prétendant travailler pour une association.

soulager de

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuré, familier)

Il borseggiatore sottrasse il portafogli a Ned.
Le voleur à la tire a soulagé Ned de son portefeuille.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de sottratto dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.