Que signifie spaventarsi dans Italien?

Quelle est la signification du mot spaventarsi dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser spaventarsi dans Italien.

Le mot spaventarsi dans Italien signifie surprendre, étonner, alarmer, faire fuir, effrayer, effrayer, épouvanter, flanquer la trouille à, foutre les jetons à, effrayer, effrayer, intimider, menacer, perturber, troubler, désarçonner, frapper, terroriser, terrifier, dissuader de faire, mort de peur, ficher une sacrée frousse à, faire flipper. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot spaventarsi

surprendre, étonner

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ci hai spaventato davvero, entrando così d'improvviso.
Tu nous as vraiment fait sursauter en surgissant comme ça !

alarmer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Je ne veux pas t'alarmer mais une voiture de police vient de se garer dans l'allée.

faire fuir

verbo transitivo o transitivo pronominale (scoraggiare)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

effrayer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mi hai spaventato saltando fuori così dal nulla!
Tu m'as fait peur à sortant de nulle part comme ça ! Ses éclats de rire ont fait peur au chat.

effrayer, épouvanter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'improvvisa apparizione di un volto alla finestra spaventò Josh.
L'apparition soudaine d'un visage à la fenêtre a effrayé (or: a fait peur à) Josh.

flanquer la trouille à, foutre les jetons à

verbo transitivo o transitivo pronominale (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I prezzi degli immobili nella zona in caduta libera hanno spaventato gli abitanti.
La chute du prix de l'immobilier dans la région a effrayé les propriétaires.

effrayer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

effrayer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La nature collante de Tina a fait fuir tous les hommes.

intimider

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

menacer

(intimorire)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mi ha minacciato con un coltello.
Elle m'a menacé avec un couteau.

perturber, troubler, désarçonner

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le bruit des explosions du feux d'artifice perturba le chien.

frapper

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Gli agricoltori riuscirono a mandare via i ladri per un po', ma alla fine quelli tornarono.

terroriser, terrifier

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Billy pensava che fosse divertente terrorizzare la sua sorella più piccola.

dissuader de faire

verbo transitivo o transitivo pronominale

mort de peur

(figurato: avere moltissima paura)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

ficher une sacrée frousse à

verbo transitivo o transitivo pronominale (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Dovevi proprio saltarmi davanti così? Mi hai spaventato a morte!
Tu m'as fait une de ces peurs !

faire flipper

(familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Quel film dell'orrore ci ha spaventati a morte.
Le film d'horreur nous a faire une peur bleue.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de spaventarsi dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.