Que signifie stampo dans Italien?

Quelle est la signification du mot stampo dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser stampo dans Italien.

Le mot stampo dans Italien signifie imprimer, imprimer, imprimer, publier, tirer, imprimer, photocopier, poinçonner, publier, tirer, publier, marquer, matricer, moule, pattern, moule, moulage, nature, matrice, classe, appeau, moulage, stencil, emporte-pièce, espace négatif, moule, imprimer, imprimer sur, écrire en lettres minuscules, lithographier. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot stampo

imprimer

verbo transitivo o transitivo pronominale (Informatique)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha stampato le indicazioni che gli erano state mandate per e-mail
Il imprima le plan qu'on lui avait envoyé par e-mail.

imprimer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Puoi stamparmi quell'e-mail?
Pouvez-vous m'imprimer cet e-mail, s'il vous plaît ?

imprimer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Un attimo che ti stampo questa lettera e te la do da firmare.
Laissez-moi imprimer cette lettre et je vais vous la faire signer.

publier

verbo transitivo o transitivo pronominale (Édition)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Quando è stato stampato questo libro?
Quand est-ce que ce livre a été publié ?

tirer, imprimer, photocopier

verbo transitivo o transitivo pronominale (copia, duplicato)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mi potresti stampare cento copie di questo volantino?
Pourriez-vous tirer cent photocopies de ce polycopié pour moi ?

poinçonner

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Nancy a poinçonné la plaque en métal avec les lettres.

publier

(fare copie)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

tirer

(tipografia) (Typographie)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
il tipografo ha stampato una bozza della nuova tavola.
Le typographe a tiré un exemplaire de la nouvelle planche.

publier

verbo transitivo o transitivo pronominale (editoria: pubblicare) (Édition)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'autore sta cercando un editore che stampi il suo nuovo libro.
L'auteur est à la recherche d'un éditeur pour publier son nouveau livre.

marquer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'operaio ha impresso il suo marchio sul cemento.
Le travailleur a imprimé sa marque sur le ciment.

matricer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

moule

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Adesso metti il gesso in uno stampo e lascialo assestare.
Ensuite, verse le plâtre dans un moule et laisse-le prendre.

pattern

(Arts, anglicisme, technique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ecco lo stampo per la nuova scultura.
Voici le modèle pour la nouvelle sculpture.

moule, moulage

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ha fatto uno stampo in gesso prima di colare il bronzo fuso.
Il a fait un moule en plâtre avant de couler le bronze liquide.

nature

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Alex et James n'avaient pas le même tempérament et ne s'entendaient pas très bien.

matrice

sostantivo maschile (Imprimerie)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La pressa ha spinto la carta contro la matrice.
La presse a poussé le papier contre la matrice.

classe

(tipo)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il nuovo ristorante sperava di attirare una clientela di un certo stampo.
Le nouveau restaurant espérait attirer une clientèle d'une certaine classe.

appeau

(instrument, oiseau)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Les chasseurs se servaient d'un appeau pour attirer les canards.

moulage

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ci vogliono tre ore perché la formatura si solidifichi.
Le moulage met à peu près trois heures à sécher.

stencil

sostantivo maschile (texte)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I bambini hanno usato degli stampi per creare un motivo stellato sulla parete.
Les enfants ont utilisé des pochoirs pour créer un motif en forme d'étoiles sur le mur.

emporte-pièce

(cucina) (pour faire des biscuits)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")
Ritagliate la pasta frolla con gli stampini della forma che preferite.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Maman a utilisé un emporte-pièce pour faire des bonhommes en pain d'épice.

espace négatif

sostantivo maschile (scultura) (Sculpture)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

moule

(stampo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Versare il gesso nella forma e lasciarlo riposare una notte.
Versez du plâtre dans le moule et laissez sécher jusqu'au lendemain.

imprimer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La seriografia è un metodo usato spesso per stampare sui tessuti.
La sérigraphie est une méthode souvent utilisée pour imprimer des tissus.

imprimer sur

verbo transitivo o transitivo pronominale (Textiles)

Lo studente di arte stampò l'immagine di un'aquila su una t-shirt.
L'étudiant a imprimé l'image d'un aigle sur un T-shirt.

écrire en lettres minuscules

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

lithographier

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de stampo dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.